Translation of "can be available" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(A copy of each can be made available) | (Имеется возможность получить копию каждого из изданий. |
When can your old computer be made available? | Когда нам смогут быть переданы ваши старые компьютеры? |
This material can easily be translated and made available. | Этот материал легко переводится на другие языки и удобен в распространении. |
When vaccines are not available, sanitation and disinfection can be effective. | Если вакцины недоступны, могут быть эффективными санация и дезинфекция. |
Information networks can be used to make the data widely available. | Для широкого распространения данных могут использоваться информационные сети. |
Is the data available and can it be used for reconstruction? | Есть ли данные и можно ли на их базе выполнить реконструкцию? |
These materials will be translated into Chinese when additional funding can be made available. | При появлении дополнительных финансовых средств эти материалы будут переведены на китайский язык. |
In fact, if you look at the various ways it can be made available, it can be made available in a cylindrical, inconvenient medicine container with a snap top. | Фактически, если посмотреть на различные формы, в которых достпна марихуанна, она может быть в цилиндрических, неудобных медицинских контейнерах, с защелкивающимся верхом. |
The petition is available in 15 languages and can be signed online | Петиция доступна на 15 языках и может быть подписана онлайн |
9. These diseases can be prevented and controlled with currently available tools. | 9. Имеющиеся в настоящее время средства позволяют вести профилактику этих заболеваний и бороться с ними. |
Thus, such statements can only be made available at a later stage. | Поэтому такие ведомости могут предоставляться лишь на более поздней стадии. |
They can be built using locally available materials and can be easily adapted to suit the needs of local people. | Их можно собрать из подручных материалов и легко приспособить для нужд местного населения. |
We want this tool to be available whenever and wherever it can help. | Мы стремимся сделать её доступной в любых неотложных ситуациях. |
Through the CLI, the commands available to each privilege level can be defined. | Через командный интерфейс можно определить доступные команды для каждого уровня привилегий. |
These can then be compared to the total global available biocapacity per person. | Показатель экологический след служит полезным индикатором того, насколько устойчива система потребления страны. |
Malaria can be prevented to a significant extent, and can be treated with nearly 100 success, through available low cost technologies. | Малярию можно предотвратить значительно более эффективно, и ее можно лечить практически со 100 успехом, используя для этого недорогие технологии. |
Where available, it can be called by a process to set its working directory. | В unix подобных операционных системах у процесса может быть один текущий путь. |
But what can be done when every means available to humanitarian diplomacy has failed? | Но что можно сделать, когда все имеющиеся в распоряжении гуманитарной дипломатии средства исчерпаны? |
These can be established using software that is freely available in the public domain. | Они могут быть организованы с использованием программного обеспечения, которое имеется в наличии для общего пользования. |
Compatibility The card can be inserted directly into an ExpressCard slot, available on many notebooks. | Карта может быть вставлена непосредственно в слот ExpressCard, который есть на множестве ноутбуков. |
You just be available. | Вы должны быть здесь. |
Come on, be open, be available. | Давай, будь открыт, будь доступен, |
As a result, moving services can be organized more expeditiously and projects depending on flexibly available office space can be implemented in shorter time periods. | В результате можно оперативнее организовывать услуги по перевозке и быстрее осуществлять проекты, зависящие от гибкого предоставления служебных помещений. |
This can be achieved by increasing transparency and the amount of available information on futures trading. | Этого можно достичь, повысив прозрачность, а также увеличив объем доступной информации о фьючерсной торговле. |
The Qt libraries can be found at ftp ftp.troll.no pub qt source, available as source code. | Вы должны устанавливать KDE в следующем порядке kdesupport, kdelibs, затем пакеты приложений (например, kdebase). Все эти приложения должны зависеть только от kdelibs, так что вы можете их компилировать все одновременно (если у вас мощная машина). |
In principle, any resource available to a FUSE implementation can be exported as a file system. | В принципе, любой ресурс, доступный для использования FUSE , может быть экспортирован в файловую систему. |
Reports prepared under the various instruments are public documents and can be made available on request. | Следует отметить, что замбийским НПО предлагается участвовать в составлении докладов государства, и они оказывают в этом содействие. |
But will this only be available for the super rich, for those that can afford it? | Но не окажется ли это доступным только для сверх богатых, для тех, кому по карману? |
This file is not intended to be directly editable, and all available options can be set from the kdeprint GUI . | Этот файл не стоит редактировать вручную все параметры печати доступны из диалогов kdeprint . |
Such preventive activities are relatively inexpensive and can generally be accomplished using locally available infrastructure and personnel. | Подобная превентивная деятельность является относительно недорогостоящей и может проводиться в целом с использованием имеющихся на местном уровне инфраструктуры и персонала. |
Finnix can be run completely within RAM, provided the system has at least 192 MiB RAM available. | Finnix может полностью загружаться в оперативную память, при условии что её не меньше 192 Мб. |
By increasing the number of tasks available, some types of problems can be solved in less time. | Посредством увеличения числа доступных задач некоторые типы вопросов могут быть решены за меньшее время. |
Collection can be limited to major cities if data are available to extrapolate prices to national levels | Сбор информации может ограничиваться крупными городами, если имеющиеся данные позволяют экстраполировать цены на национальный уровень |
knode provides some formatting which can be used by articles at the moment the available options are | knode поддерживает некоторую подсветку, которая используется в окне статьи. В настоящий момент это |
It is hoped that a remodelled tour can again be made available to the public very soon. | Есть, однако, надежда на то, что в самом скором времени общественность сможет вновь принимать участие в реорганизованных экскурсиях. |
Information can be posted on the Internet using many freely available computer programmes designed for this purpose. | Информация может доставляться в ИНТЕРНЕТ при помощи использования большого числа имеющихся в наличии компьютерных программ, разработанных для этой цели. |
It is hoped that this note can be made available to the Committee in its revised form. | Предполагается, что указанная записка может быть представлена Комитету в пересмотренном виде. |
First, we can see that there's keyboard shortcuts available. | Во первых мы видим, что существует сочетания клавиш. |
The answers depend, of course, on which low emission technologies will be available, and on how fast they can be deployed. | Ответы, безусловно, зависят от того, насколько доступными будут технологии низких выбросов, а также от того, как быстро их можно будет внедрить. |
My delegation believes that more can be done, provided that funds are available for national programmes and initiatives to be implemented. | Моя делегация считает, что можно сделать большее при наличии средств для национальных программ и при условии осуществления выдвинутых инициатив. |
In this way, the model can be subject to peer review in the short term and can also be updated when better data or better algorithms become available. | Таким образом, модель может быть представлена на рассмотрение специалистов в краткосрочной перспективе, а также может обновляться по мере появления более точных данных и более надежных алгоритмов. |
Claymore mines are also available, and can be set up in the paths of enemies for devastating results. | Противопехотные мины также доступны и могут быть установлены на пути врагов, приводя к разрушительным результатам. |
The standard Qt and kde command line options are available, and can be listed by entering okteta help. | Доступны стандартные параметры командной строки, связанные с Qt и kde . Их список можно получить, введя команду okteta help. |
Their professional CVs are available on the clinic s website, or can be sent to you by the agency. | Они активно публикуют научные труды и прошли обучение новейшим медицинским методикам. |
The application will soon be available. | Приложение скоро вернется к работе. |
Related searches : Be Available - Can Make Available - Can Be - Must Be Available - Shall Be Available - Not Be Available - Wont Be Available - Be Available From - Be Readily Available - Be Available Soon - Should Be Available