Translation of "can be ignored" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Such questions can no longer be ignored. | Такие вопросы больше нельзя игнорировать. |
Those immutable factors can no longer be ignored. | Эти неоспоримые факторы более нельзя игнорировать. |
And yet the problem can no longer be ignored. | И все же проблему больше нельзя игнорировать. |
Those threats can no longer be ignored or wished away. | Нельзя и далее игнорировать эти угрозы или надеяться, что они исчезнут сами по себе. |
All other characters are ignored and thus can be used for comments. | Остальные символы игнорируются интерпретатором и могут быть использованы в качестве комментариев. |
Failed to close down the backend instance. This error can normally be ignored. | Failed to close down the backend instance. This error can normally be ignored. |
It must not be ignored. | Это нельзя проигнорировать. |
This is optional and can be ignored to use the regular dynamic typing of JavaScript. | Это не является обязательным и может быть проигнорировано чтобы использовать обычную динамическую типизацию dynamic typing JavaScript. |
I don't like to be ignored. | Мне не нравится, когда на меня не обращают внимания. |
I don't like to be ignored. | Мне не нравится, когда меня игнорируют. |
And I just won't be ignored. | А мне это очень не нравится. |
The existing situation, cannot be ignored. | Оно никогда не должно быть пассивным. |
Their cause could no longer be ignored. | Их цель больше нельзя было игнорировать. |
So shall you be ignored this Day. | Ты был слеп к Божьим назиданиям, избегал их, предавал их забвению и не вспоминал о своих обязанностях, и поэтому Аллах лишил тебя зрения. Тебя пригнали к Аду слепым, немым и глухим, и Аллах отвернулся от тебя и бросил тебя гореть в Адском Пламени. |
So shall you be ignored this Day. | Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению . |
So shall you be ignored this Day. | Ты также будешь сегодня забыт в мучении, унижении и наказании. |
Threats to maritime security cannot be ignored. | Угрозы безопасности на море нельзя игнорировать. |
The land question could not be ignored. | Вопрос о земле нельзя оставлять без внимания. |
Israelis now seem to believe that their politicians can choose which problems should be solved and which should be ignored. | Израильтяне теперь, кажется, считают, что их политики могут выбирать, какие проблемы должны быть решены, а какие можно игнорировать. |
Ignored | Name |
Ignored | Игнорируется |
Ignored | Игнорируемоеmessage status |
Ignored | Удалить в корзину |
Ignored | ИгнорируетсяBoolean True Yes |
Ignored | Игнорироуется |
Ignored. | Игнорируется. |
Today, many self styled realists dismiss the United Nations as powerless, and argue that it can be ignored. | Сегодня многие мнимые реалисты считают, что ООН бессильна, и утверждают, что на нее можно не обращать внимание. |
This does not mean that recovery of households balance sheets can be ignored in the post crisis period. | Это не означает, что в посткризисный период можно пренебречь восстановлением баланса домохозяйств. |
If the latter are ignored, regional interests can incite chaos once again. | Если этого не сделать, то можно затронуть их региональные интересы и тогда все может снова вернуться в состояние хаоса. |
Think of yourself if you can, despised and ignored by every woman. | Представьте, что вас презирает и игнорирует каждая женщина. |
The issue must be addressed, not ignored and criminalized. | Необходимо заняться этой проблемой, а не игнорировать ее и толкать на путь преступлений. |
Should the external IP be ignored for LAN connections. | Игнорировать внешние IP адреса при соединении по локальной сети |
Ignored Files | Игнорируемые файлы |
It cannot be ignored, because the best examples cannot be cast aside. | Его нельзя проигнорировать, поскольку невозможно игнорировать ярчайшие примеры. |
Nevertheless, it appears to be an explanatory factor which cannot be ignored. | Тем не менее эта гипотеза представляется одним из разъяснений, которое нельзя не принять во внимание. |
An unknown number of remaining stream bytes will be ignored. | Неизвестное количество оставшихся байт потока будут проигнорированы. |
That imbalance in margin levels could not be ignored forever. | Такое расхождение в размерах разницы нельзя игнорировать бесконечно. |
40 years on the job, it's not to be ignored. | Сорок лет работы чегото да стоят. Сейчас у меня много свободного времени. |
But the launch underscored a larger reality that can no longer be ignored the world has entered a second nuclear age. | Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. |
But recent democratic trends worldwide have now reached the shores of this medieval desert kingdom and can no longer be ignored. | Но недавние демократические тенденции во всем мире, наконец, достигли берегов этого средневекового королевства пустыни и игнорировать их больше нельзя. |
According to King, disruptive mass protest exposes the tension that has been hidden or ignored, so that it can be addressed. | Согласно Кингу, разрушительные массовые протесты обнажают напряжение, которое ранее скрывалось или игнорировалось и с которым теперь можно что то сделать. |
But the launch underscored a larger reality that can no longer be ignored the world has entered a second nuclear age. | Однако запуск подчеркнул ставшую еще большей реальность, которую нельзя проигнорировать мир вступил в свой второй ядерный век. |
The G 4 framework resolution has made United Nations reform a central issue that can no longer be ignored or disregarded. | Рамочная резолюция Группы четырех делает вопрос о реформе Организации Объединенных Наций центральным вопросом, который нельзя более игнорировать или не замечать. |
He ignored them. | Он игнорировал их. |
Tom ignored Mary. | Том игнорировал Мэри. |
Related searches : Be Ignored - Shall Be Ignored - Cannot Be Ignored - Will Be Ignored - Should Be Ignored - Would Be Ignored - Must Be Ignored - Can Be - Was Ignored - Frequently Ignored - Often Ignored