Translation of "can confirm that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Can you confirm that?
Ты можешь это подтвердить?
Can you confirm that?
Вы можете это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Кто нибудь может это подтвердить?
I can neither confirm nor deny that.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это.
Can you confirm you understood that message?
Можешь подтвердить, что ты понял моё сообщение ?
Let's see if I can confirm that.
Посмотрим, получится ли подтвердить.
I can neither confirm or deny that rumor.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этот слух.
There's a policeman here who can confirm that.
Вот синьор агент, который может подтвердить.
Can you confirm, Chris?
Верно, Крис?
I can confirm this.
Я могу это подтвердить.
Can anyone confirm this?
Ктонибудь может это подтвердить?
Six months later, I can only confirm that prediction.
Шесть месяцев спустя я могу лишь подтвердить эти прогнозы.
Can anyone confirm your story?
Кто нибудь может подтвердить ваш рассказ?
Judge Defendant, can you confirm that the sites are inaccessible?
Судья Обвиняемый, вы можете подтвердить, что сайты недоступны?
I can confirm Denmark apos s commitment in that respect.
Я могу подтвердить в этой связи приверженность Дании.
I believe that was a Sunday. Can you confirm, Chris?
Верно, Крис?
My servants can confirm my whereabouts.
Мои слуги могут это подтвердить.
Can anyone confirm this? Your colonel.
Кто может это подтвердить?
I can neither confirm nor deny this.
Я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
Fernando is faster than you. Can you confirm you understand that message?
Фернандо быстрее тебя. Можешь подтвердить, что понял сообщение?
I can neither confirm nor deny the rumors.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти слухи.
We can either confirm or deny certain rumours.
Мы можем подтвердить некие слухи или положить им конец.
There's a policeman here who can confirm it
Вот, синьор агент может подтвердить!
In this report, I can confirm that trials will indeed run into 2009.
В настоящем докладе я могу подтвердить, что судебные процессы действительно будут продолжаться и в 2009 году.
I'm sure Vladimir can confirm that I followed his orders and his will.
Я думаю, Владимир Петрович подтвердит, что я был чётким и послушным исполнителем его идей, его установок, его воли.
I can't confirm that.
Я не могу это подтвердить.
Tom will confirm that.
Том это подтвердит.
I can also confirm that our Government is promoting the advancement of the women.
Я могу также подтвердить, что наше правительство содействует улучшению положения женщин.
So let me confirm that.
Да, это правильное расположение скобок.
Collectively, they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development.
В целом в них подтверждается, что политика и программы в области народонаселения могут существенно способствовать социально экономическому развитию.
If you'd like my address, I can confirm... that Mr. Duveyrier comes every two days.
Теперь вы знаете мой адрес, надеюсь, мы увидимся? Месье Дюверье приходит только два раза в неделю.
I can confirm that Switzerland is continuing to work with our French neighbours in this respect.
Могу подтвердить, что Швейцария продолжает сотрудничать с нашими французскими соседями в этой сфере.
Confirm
Подтвердить
Confirm
Подтвердить
Confirm
Подтверждение
Confirm
ПодтверждениеQSql
And I hope in the near future we can confirm this.
И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки.
If you can confirm the story, it increases the chance that it will be accepted by people.
Если ты какую то историю можешь подтвердить это супер. Это шанс, что история пойдет хорошо и будет людьми воспринята.
Army deserters confirm that rapes have occurred.
Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
We have every evidence to confirm that.
У нас есть все доказательства для подтверждения этого факта.
The prints can also rule out or confirm suspects in murder cases.
Отпечатки также помогают исключать или устанавливать причастность подозреваемых в делах, связанных с убийством.
Turn your ears inwardly and see if you can confirm or not.
Обрати свои уши внутрь и посмотри, можешь ли ты подтвердить.
Confirm clear
Подтвердить очистку
Confirm logout
Подтвердить выход
Confirm Quit
Подтверждение выхода

 

Related searches : Can Confirm - Confirm That - Can I Confirm - We Can Confirm - I Can Confirm - Can You Confirm - They Confirm That - You Confirm That - Hereby Confirm That - We Confirm That - Please Confirm That - I Confirm That - Must Confirm That - That Can Perform