Translation of "canned fruit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Canned - translation : Canned fruit - translation : Fruit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most moms cooked like mine a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. | Многие мамы готовили, как моя мама кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад. |
Chicken nuggets, Tater Tots, chocolate milk with high fructose, canned fruit cocktail a reimbursable meal. | куриные шарики , чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль дополнительные порции. |
Canned foods will arrive shortly. Canned foods? | Консервы будут вскорости. |
Canned. | Вышвырнут. |
Canned. | Из громкоговорителя. |
I was canned. | Меня уволили. |
Never anything canned. | Никогда не ем консервы. |
Canned food, one crate... | Припасы один ящик. Припасы один ящик. |
Canned food, one crate. | Доска шесть футов. |
Boogie with Canned Heat is the second album by Canned Heat, released in 1968. | Boogie with Canned Heat второй студийный альбом американской группы Canned Heat, выпущенный в 1968 году. |
Millikan Stories as Canned Pedagogy. | Millikan Stories as Canned Pedagogy. |
Canned orange juice, instant coffee. | Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе. |
Do you have any canned vegetables? | Есть у вас какие нибудь консервированные овощи? |
You don't wanna do anything canned. | Вы не хотели ничего откладывать. |
They canned the fruits to preserve them. | Они законсервировали фрукты, чтобы сохранить их. |
To me. I just canned my manager. | Мне только что звонил мой менеджер. |
I'm sick of potatoes and canned food! | Устал от картошки с консервами! |
The canned foods are on their way. | Консервы в пути. |
Colonel, I'm very fond of canned peaches. | Полковник, мне очень нравятся консервированные персики. |
So you been robbing my canned cow again? | Ты опять стянул мое молоко? |
We eat canned food and milk Johanssons cow. | Мы питаем(я кон(ервами и пьём молоко его коровы по мере возможнопи. |
I'm still trying to find canned buttered toast. | Я все пытаюсь найти консервированные тосты с маслом. |
In Russia, canned salmon is readily accessible in stores. | В России легко купить консервы с сёмгой. |
JASON So you canned that piece, because you thought, | Таким образом, Вы отложили на полку эту статью, потому что Вы думали, |
Tom got mercury poisoning because he ate canned tuna every day. | Том отравился ртутью, потому что он каждый день ел консервированного тунца. |
Hallelujah is the fourth album by Canned Heat, released in 1969. | Hallelujah четвёртый студийный альбом группы Canned Heat, выпущенный в 1969 году. |
You go down to the store and get some canned chicken. | Сходи в магазин за консервированным цыпленком. |
No, no waiters. We'll lay in a supply of canned goods. | Нет, не надо официантов, лучше запасёмся консервами. |
Track listing Side One Evil Woman (Larry Weiss) 2 59 My Crime (Canned Heat) 3 57 On the Road Again (Floyd Jones and Alan Wilson) 5 01 World in a Jug (Canned Heat) 3 29 Turpentine Moan (Canned Heat) 2 56 Whiskey Headed Woman No. | Сторона 1 Evil Woman (Larry Weiss) 2 59 My Crime (Canned Heat) 3 57 On the Road Again (Floyd Jones and Alan Wilson) 5 01 World in a Jug (Canned Heat) 3 29 Turpentine Moan (Canned Heat) 2 56 Whiskey Headed Woman No. |
FRUIT | Southeast |
Fruit... | Фрукты... |
A twenty first century Quixote tilting at the windmills of canned politics? | В Дон Кихота 21 го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики? |
Go get the rest of the canned goods out of the car. | Идите, достаньте консервы из машины. |
Fresh fruit was replaced with cheaper dried fruit. | Свежие фрукты были заменены более дешевыми сухофруктами. |
Nor is it available canned or pasteurized and packaged to ensure its conservation. | Его также нельзя пастеризовать и в законсервированном виде разлить по банкам или пакетам. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Посмотрите на плоды этого, когда они приносят плоды и на созревание их! |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | На финиковых пальмах из завязей вырастают свисающие низко гроздья. Мы взращиваем виноградники, оливки и гранаты, которые имеют сходства и различия. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Мы также выводим благодаря воде сады из винограда, и маслин, и гранатов. Среди них есть такие, которые бывают похожи по виду, но различаются по вкусу, запаху и пользе. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Посмотрите на плоды этих деревьев когда они завязываются и когда созревают. |
Behold their fruit when they bear fruit and ripen! | Когда на них появятся плоды, Сладитесь тем, как наливаются они и зреют! |
You who picks the fruit the fruit picks YOU. | Вы выбираете фрукты фрукты вы выбираете Вы собираетесь на рынок, очень |
Eat fruit! | Ешь фрукты! |
Eat fruit. | Ешь фрукты. |
Eat fruit. | Ешьте фрукты. |
Related searches : Canned Fish - Canned Vegetables - Canned Cycle - Canned Pump - Canned Hunt - Canned Tuna - Canned Response - Canned Meat - Canned Foods - Get Canned - Canned Mushrooms - Canned Drinks - Canned Peaches