Translation of "capital investment goods" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Capital investment goods - translation : Goods - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Real investment (investment adjusted for the declining prices of high tech and information related capital goods) continued to roar ahead. | Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти. |
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ... | Они отметили, что такие инвестиции требуют свободного трансграничного движения товаров, капиталов и рабочей силы ... |
Strategy overview and capital investment | Обзор стратегии и капитальные вложения |
Phased capital Investment Financial statements | Поэтапные капиталовложения Финансовые отчеты |
High investment may cause economic overheating and increase the price of capital goods in the medium term, eventually triggering inflation. | Значительные инвестиции могут привести к перегреву экономики и повышению цен на средства производства в среднесрочной перспективе, в конечном итоге приведя к инфляции. |
All call for substantial capital investment. | Формат бюджета |
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries. | Потерянные зарплаты снизят потребление, приводя к дополнительной потере рабочих мест, в то время как закрытие производств приведет к снижению инвестиций, ударяя по занятости в отраслях, производящих средства производства. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
They're actually participating in this capital investment. | Они на самом деле, участвующих в этом капитальные вложения. |
The Legal Conditions of Capital Investment and Agreements | Правовое регулирование в области капиталовложений и связанных с ними соглашений . 4 |
Europe wide investment and capital flows in euro | Инвестирование и движение капиталов по всей Европе |
Data collection for investment goods is also under way. | Осуществляется также сбор данных по инвестиционным товарам. |
Additional investments in capital goods offer very low returns. | Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность. |
For example, demand for investment goods may rebound, especially in certain hard hit sectors, after a recession has caused physical capital to become technologically obsolete. | Например, спрос на средства производства может увеличиться, особенно в тех секторах производства, которые больше всего пострадали, после того как в результате рецессии физический капитал стал технологически устаревшим. |
This requires increased investment in innovation and human capital. | Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы. |
He looked for a profitable investment for his capital. | Он искал выгодное вложение для своего капитала. |
(vi) Aid as a proportion of total capital investment. | vi) помощь как доля от общего объема инвестиций. |
This guide recognises the restrictions on raising investment capital. | В данном руководстве учитываются ограниченные возможности предприятий, свя занные с получением денег для инвестирования. |
Figure 21 Structure of capital investment for Efficiency Scenario | Рисунок 21 Структура капиталовложений по сценарию эффективности л и и |
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices. | Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно. |
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods. | Страна импортирует продовольствие и другие потребительские товары, промышленное сырье, топливо, запасные части и комплектующие к машинам и оборудованию. |
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment. | Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции. |
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. | Бизнес инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль. |
I need a little investment capital to swing the deal. | Да. Мне нужна сейчас небольшая сумма для одного дела. |
It must also be able to compare the desired trade off between present consumption and delayed consumption (for greater returns later on), via investment in capital goods. | Кроме того, он должен делать возможным сравнение выгодности при выборе между немедленным и отложенным потреблением (для получения большего результата позднее) путем инвестиций в капитал. |
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education. | Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна. |
Exports of goods of local origin are insignificant and the country is heavily dependent on imported consumer goods, especially food products and capital goods. | Экспорт товаров местного производства играет незначительную роль, и страна в значительной степени зависит от импорта товаров широкого потребления, особенно продовольствия и оборудования. |
In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment. | В прежние времена рост был вызван нехваткой капитала инвестиции капитала привлекали высокий уровень прибыли, и это создало действенный круг сбережений и инвестиций. |
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. | Более высокие налоги на операции увеличивают стоимость капитала, в конечном счете приводя к снижению инвестиций. |
Many countries require capital inflows to finance investment or official debt. | Многие страны нуждаются в притоке капитала для инвестиций и финансирования госдолга. |
Domestic financing covered only 25 per cent of capital investment requirements. | За счет внутреннего финансирования покрывалось лишь 25 процентов потребностей в инвестиционном капитале. |
The backbone of making investment decisions for global holders of capital. | Это является основой принятия инвестиционных решений владельцев глобального капитала. |
Capital investment also fell by 26 per cent during the year. | Объем капиталовложений в течение этого года также упал на 26 процентов. |
However, the buslness as usual TREND development will also require some capital investment. | Однако трендовое развитие также будет требовать не которых капиталовложений. |
Globalization means free movement of capital, goods, technology, ideas, and, yes, people. | Глобализация означает свободное движение капитала, товаров, технологии, идей и людей. |
Private capital flows have exploded since, dwarfing trade in goods and services. | С тех пор потоки частного капитала стали стремительно расти, препятствуя росту торговли товарами и услугами. |
This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education. | Это нашло своё отражение в текущем соотношении инвестиций в активы ре льного капитала 43 от ВВП и инвестиций в форме образования в человеческий капитал 4,3 . |
In relation to certain categories of goods, for example capital goods, distribution services do not necessarily play an important role. | В случае некоторых категорий товаров, таких, как средства производства, распределительные услуги вовсе не обязательно играют важную роль. |
36. Capital investment in tourism, particularly for the necessary infrastructure, is costly. | 36. Капиталовложения в сектор туризма, в особенности в создание необходимой инфраструктуры, дело весьма дорогостоящее. |
The total investment of capital in this project was only ECU 80,000. | Общие инвестиции в данный проект составили 80 000 ЭКЮ. |
Simply put, when the state seizes the incentives and drivers of capital investment, owners of capital go on strike. | Проще говоря, когда государство захватывает стимулы и драйверы инвестиций капитала, владельцы капитала начинают бастовать. |
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods. | Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация. |
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods. | В то время как Франция специализируется на потребительских товарах, таких, как продукты питания и фармацевтическая продукция, Германия ведущий экспортер средств производства. |
Markets throughout the world were opened to exports of European goods and capital. | Рынки по всему миру были открыты для экспорта европейских товаров и капитала. |
It is based on freedom of movement of goods, services, capital, and people. | Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей. |
Related searches : Investment Goods - Capital Goods - Capital Investment - Investment Capital - Investment Goods Industry - Industrial Capital Goods - Capital Goods Market - Capital Goods Industries - Durable Capital Goods - Capital Goods Company - Capital Goods Industry - Capital Goods Sector - Capital Goods Scheme - Domestic Capital Goods