Translation of "capital market services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Within the single market, goods, people, services and capital move freely without barriers.
Начиная с 1980 х годов,Европейский Союз постепенно развивал единый рынок.
Capital services
вопросы, связанные с капитальными услугами
Cost of capital services
стоимость капитальных услуг
Foremost are the four freedoms of the single market free movement of goods, services, people and capital.
Прежде всего четыре свободы общего рынка свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
A common market (with common product regulations and free movement of goods, capital, labour and services)5.
Общий рынок (с общим контролем продукции и свободным движением товаров, капитала, рабочей силы и услуг)5.
Financial and Capital Market Commission
Комиссия по финансовым и фондовым рынкам
(f) Measuring capital stocks, capital services and productivity
f) Измерение основных фондов, капитальных услуг и производительности
Both had resisted capital market liberalization.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала.
It's financeable in the private capital market.
Средства могут поступать из рынка частного капитала.
The fundamental problem was premature capital market liberalization.
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
Financial markets did well through capital market liberalization.
Финансовые рынки пошли на поправку через либерализацию рынку ссудного капитала.
IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА
The stock market allocates capital more efficiently than banks.
Фондовый рынок перераспределяет капитал более эффективно, чем банки.
Capital Market Commission's Committee on Corporate Governance in Greece (1999).
Capital Market Commission's Committee on Corporate Governance in Greece (1999).
It also provides logistics services in the domestic market and global delivery services.
Оказывает также логистические услуги на внутреннем рынке и услуги международной доставки корреспонденции.
With the property market booming, prospective capital gains promised untold wealth.
В условиях бума рынка недвижимости ожидаемые доходы от прироста капитала обещали неисчислимое богатство.
IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET . 32 45 9
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА . 32 45 9
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
We use market prices to value goods and services.
Мы пользуемся рыночными ценами для оценки товаров и услуг.
Electronic market places Movement of people (for immigration services).
е) заключение электронных сделок
In most developing countries, many laws affecting capital market activities either do not exist or are often outdated and generally hinder capital market efficiency and private sector involvement.
В большинстве развивающихся стран многие законы, регулирующие функционирование рынка капитала, либо не существуют, либо зачастую устарели и в целом ведут к снижению эффективности рынка капитала и участия частного сектора.
The capital market is not what it was a few years ago.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
Government and other non market producers cost of capital of own assets
государственные и другие нерыночные производители капитальная стоимость собственных активов.
South Africa Merger in the health care services market prohibited
Южная Африка Запрещение слияния на рынке медицинских услуг
45. In conclusion, with respect to the importance of the capital market in private sector development and in successful privatization, we find that capital market development and privatization are mutually reinforcing.
45. Что касается значения рынка капитала для развития частного сектора и успешной приватизации, то в заключение можно сказать, что развитие рынка капитала и приватизация являются взаимоукрепляющими процессами.
Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose.
Между тем, непрозрачность показателей капитала сделала невозможным навязать рыночную дисциплину.
Even without capital market liberalization, the world will continue to face enormous volatility.
Даже без либерализации рынка капитала мир будет продолжать стоять лицом к лицу с огромным непостоянством.
Cuba supported investment that created infrastructure and contributed capital, market and technology elements.
Куба поддерживает инвестиции, направленные на создание инфраструктуры и способствующие укреплению капитальной, рыночной и технологической базы.
39. Development of the capital market should not be an end in itself.
39. Развитие рынка капитала не должно быть самоцелью.
Private capital flows have exploded since, dwarfing trade in goods and services.
С тех пор потоки частного капитала стали стремительно расти, препятствуя росту торговли товарами и услугами.
Services are even more susceptible than goods to internal market barriers.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка.
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11
Коста Рика Поддержание перепродажных цен, эксклюзивные
Allocative efficiency is hardly affected since the capital requirements of the enterprise are not subject to the discipline of the capital market.
При этом практически не затрагивается вопрос эффективности распределения ресурсов, так как на потребности предприятия в капитальных средствах требования рынка капитала не распространяются.
European Act enters into force, preparing the ground for the free movement of goods, services, capital and people. e deadline for completion of the single market is set at 1992.
В качестве окончательной даты создания единого рынка был определен 1992 год.
That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation.
Эта связь позволит создавать совместные предприятия, объединения и осуществлять сотрудничество в рамках рынка капиталов.
It is based on freedom of movement of goods, services, capital, and people.
Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей.
Market access, road services and natural resource management must also be developed.
Необходимо также расширять доступ к рынкам, транспортным услугам и управлению природными ресурсами.
We need to provide better market access, including access to financial services.
Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам.
Social services, such as education, health care, social welfare services and labour market services, are vitally important to promote the well being of families.
Оказание социальной помощи в таких сферах, как образование, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и занятость, имеют жизненно важное значение с точки зрения благосостояния семьи.
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services.
Каждая страна стремится обеспечить свободный доступ на свой рынок для товаров и услуг другой стороны.
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments.
Еврозона предоставляет единственный большой рынок капитала для таких инвестиций, если не учитывать США.
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor.
Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы.
Firms do not compete freely for stock market capital former SOEs, indeed, receive preferential treatment.
Фирмы не имеют возможности свободно конкурировать на фондовом рынке, так как бывшим государственным предприятиям часто предоставляется преференциальный режим.
London's property market fared well during the downturn as foreign buyers piled into the capital.
Лондонский рынок недвижимости преуспел во время спада, так как иностранные покупатели съехались в столицу.
The entry of courier services into the Russian market along with the need to develop new services made change essential.
Появление курьерского сервиса на российском рынке вместе с потребностью в новых видах услуг внесло существенные изменения в почтовую службу.

 

Related searches : Market Capital - Capital Market - Market Services - Services Market - Human Capital Services - Capital Markets Services - Capital Raising Services - Capital Market Communication - Capital Market Compliance - Capital Market Perception - Capital Market Guidance - Capital Market Conditions - Capital Market Performance - Capital Goods Market