Translation of "capture the zeitgeist" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Zeitgeist | Дух Времени |
Zeitgeist | Дух Времени |
Zeitgeist Explorer | Zeitgeist Explorer |
Yet the Poles confounded the Zeitgeist . | И, тем не менее, поляки не стали следовать духу времени . |
Here, the editorial choices outweigh the zeitgeist. | В случае с ними, редакционный выбор перевешивает дух времени. |
English has no word for Zeitgeist . | В английском языке нет аналога слову Zeitgeist . |
A Zeitgeist Mozgalom válasza a sajtónak | Движение Дух времени Ответ для СМИ |
privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports | конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках |
They're also notorious for riffing off of the zeitgeist. | Дизайнеры моды также известны своим умением ухватить ритм времени. |
Why did The Venus Project part ways with The Zeitgeist Movement? | Почему проект Венера завершил отношения с движением Дух Времени ? |
Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log | Укажите, что будет записываться в журнал Zeitgeist |
Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log | Настройте параметры отслеживания для журнала активности Zeitgeist |
Is the Zeitgeist there? None of these things we can predict. | Дух времени на месте ? эти вещи нельзя предсказать |
CAPTURE | ЗАХВАТ |
Capture | Загрузить |
Capture | Система |
Capture | Захват |
He did not mellow, but was swallowed by history s zeitgeist. | Он был поглощен течением истории, так и не успев созреть. |
Zeitgeist 27 years later, in 2007, after the success of the film Zeitgeist that introduced a world full of problems and that is being controlled by money, religion and economic elites, | Дух Времени 27 лет спустя, в 2007 году, после успеха фильма Дух Времени , который показал мир полным проблем, а также как деньги, религия и экономическая элита держат общество под контролем. |
Capture the entire screen | Снимок всего экрана |
Or capture the kitchen. | Или взять кухню и закрыться там. |
Together you have changed the zeitgeist from analog to digital, and pushed the boundaries. | Вместе, вы изменили дух времени с аналогового на цифровой и раздвинули границы возможного. |
Screen capture. | Скриншот экрана. |
Capture image... | Съёмка изображения... |
Add Capture | Управляемые очередью |
Audio Capture | Захват звука |
Electron capture | Кислород |
Capture Image | Захватить изображение |
Capture Date | Дата снимка |
Capture mode | Режим захвата снимка |
Capture them! | Схватить их! |
The word Zeitgeist appears to have become an icon, a wide concept that was taken further away even from the zeitgeist organization, into a cultural phenomnon, subject to enormous amount of different interpretations. | Имя Дух Времени , похоже, становилось иконой, широкой концепцией, которая уходила всё дальше и дальше даже от самой организации Дух Времени , превращаясь при этом в культурный феномен и тему для самых различных толкований. |
But Davos remains a good place to get a sense of the global zeitgeist. | Но Давос остается хорошим местом, чтобы получить представление о глобальном духе времени. |
Capture the current active window | Снимок текущего активного окна |
Space Toggle capture | Пробел Начать захват |
Territory Capture Game | Игра с целью захвата территории |
Screen Capture Program | Создание снимков экрана |
YouTube screen capture. | Скрин с видео на YouTube. |
We'll capture them. | Мы их поймаем. |
We'll capture them. | Мы их схватим. |
Capture Image Sequence | Захват последовательности изображений |
Scene capture type | Тип захвата изображения |
Capture Device Settings | Настройки устройства захвата |
Screen Capture Program | Снимок экранаName |
Capture Image Sequence... | Захват последовательности изображений... |
Related searches : Reflects The Zeitgeist - Capture The Subject - Capture The Scene - Capture The Feeling - Capture The Excitement - Capture The Sense - Capture The Audience - Capture The Notion - Capture The Eye - Capture The Extent - Capture The Market - Capture The Spirit - Capture The Opportunity - Capture The Action