Translation of "card trick" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A little card trick, sir?
Сыграем с мсье. Выбирайте любую карту.
Next, we have card trick.
Дальше у нас карточный фокус.
A little card trick? Oh, sorry, sir.
Простите.
I used to do a card trick.
Я раньше показывал карточные фокусы.
That poor sap. That card trick. Tragic.
Бедняга, с этим фокусом.
Oh, yes, your trick with the card.
Ах да, ваш фокус с карточкой.
This is a trick of telepathy, not card manipulation.
Это телепатический фокус, а не карточный.
Marco Tempest A cyber magic card trick like no other
Марко Темпест Кибермагический карточный фокус, которому нет равных
And so this morning I thought, Oh well, I'll just do a card trick.
И этим утром я подумал Ну, тогда я просто покажу карточный фокус .
The color changing card trick is an example of what psychologists call change blindness.
Этот карточный фокус со сменой цвета является примером того, что психологи называют слепотой к переменам.
And so this morning I thought, Oh well, I'll just do a card trick.
И этим утром я подумал Ну, тогда я просто покажу карточный фокус .
Every player plays one card to the trick, which is in the middle of the table.
Если играют четверо, то каждый игрок пропускает один раунд из четырёх.
The French game of tarot, also jeu de tarot, is a trick taking strategy tarot card game played by three, four or five players using a traditional 78 card tarot deck.
Французская игра таро, называемая также jeu de tarot карточная игра со взятками для четырёх игроков с использованием традиционной 78 карточной колоды таро.
He discovered his daughter's ability to memorise numbers while teaching her a card trick when she was about three years old.
Отец, работая в цирке, заметил в дочери способность к запоминанию чисел, когда обучал её карточным фокусам в возрасте трёх лет.
This is Sarah and we're going to perform the amazing color changing card trick with this blue backed deck of cards.
Это Сара, и мы собираемся проделать удивительный карточный форус со сменой цвета с помощью вот этой колоды карт с синей рубашкой.
Trick.
Борхес.
Trick?
Tрюк?
It's a trick, it's a trick, I said.
Это обман, хитрость , повторял я.
It's a trick, it's a trick, I said.
Это обман, хитрость , повторял я.
Another trick?
Ещё один трюк?
Our trick.
аш ход.
Pick a card, any card.
Мне всё равно. Так, положите, куда вам угодно.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести !
if you have a trick, try you now to trick Me!'
И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch)
И никому меня не остановить, ведь я на яхте!
Scandinavia s Accounting Trick
Бухгалтерский трюк Скандинавии
Trick or Treat?
Обман или забота?
Mike's Nature trick
Выдумка Майка
Cool trick, huh?
Прохладный трюк, да?
It's some trick.
Это какой то трюк.
That's the trick.
В этом весь фокус.
It's no trick.
Это не фокус.
It's a trick.
Это ловушка!
Trick or Treat!
Кошелек или жизнь!
It's a trick!
Это подвох!
It's a trick.
Нет, это ловушка!
We'll trick them.
Мы их облапошим.
THAT'S THEIR TRICK.
Такой у них трюк.
Trick or treat.
Кошелёк или жизнь!

 

Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Dirty Trick - Trick Me - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Mind Trick - Little Trick - Pull Trick - Favourite Trick - Cunning Trick