Translation of "card trick" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A little card trick, sir? | Сыграем с мсье. Выбирайте любую карту. |
Next, we have card trick. | Дальше у нас карточный фокус. |
A little card trick? Oh, sorry, sir. | Простите. |
I used to do a card trick. | Я раньше показывал карточные фокусы. |
That poor sap. That card trick. Tragic. | Бедняга, с этим фокусом. |
Oh, yes, your trick with the card. | Ах да, ваш фокус с карточкой. |
This is a trick of telepathy, not card manipulation. | Это телепатический фокус, а не карточный. |
Marco Tempest A cyber magic card trick like no other | Марко Темпест Кибермагический карточный фокус, которому нет равных |
And so this morning I thought, Oh well, I'll just do a card trick. | И этим утром я подумал Ну, тогда я просто покажу карточный фокус . |
The color changing card trick is an example of what psychologists call change blindness. | Этот карточный фокус со сменой цвета является примером того, что психологи называют слепотой к переменам. |
And so this morning I thought, Oh well, I'll just do a card trick. | И этим утром я подумал Ну, тогда я просто покажу карточный фокус . |
Every player plays one card to the trick, which is in the middle of the table. | Если играют четверо, то каждый игрок пропускает один раунд из четырёх. |
The French game of tarot, also jeu de tarot, is a trick taking strategy tarot card game played by three, four or five players using a traditional 78 card tarot deck. | Французская игра таро, называемая также jeu de tarot карточная игра со взятками для четырёх игроков с использованием традиционной 78 карточной колоды таро. |
He discovered his daughter's ability to memorise numbers while teaching her a card trick when she was about three years old. | Отец, работая в цирке, заметил в дочери способность к запоминанию чисел, когда обучал её карточным фокусам в возрасте трёх лет. |
This is Sarah and we're going to perform the amazing color changing card trick with this blue backed deck of cards. | Это Сара, и мы собираемся проделать удивительный карточный форус со сменой цвета с помощью вот этой колоды карт с синей рубашкой. |
Trick. | Борхес. |
Trick? | Tрюк? |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
Another trick? | Ещё один трюк? |
Our trick. | аш ход. |
Pick a card, any card. | Мне всё равно. Так, положите, куда вам угодно. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести ! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня. |
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch) | И никому меня не остановить, ведь я на яхте! |
Scandinavia s Accounting Trick | Бухгалтерский трюк Скандинавии |
Trick or Treat? | Обман или забота? |
Mike's Nature trick | Выдумка Майка |
Cool trick, huh? | Прохладный трюк, да? |
It's some trick. | Это какой то трюк. |
That's the trick. | В этом весь фокус. |
It's no trick. | Это не фокус. |
It's a trick. | Это ловушка! |
Trick or Treat! | Кошелек или жизнь! |
It's a trick! | Это подвох! |
It's a trick. | Нет, это ловушка! |
We'll trick them. | Мы их облапошим. |
THAT'S THEIR TRICK. | Такой у них трюк. |
Trick or treat. | Кошелёк или жизнь! |
Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Dirty Trick - Trick Me - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Mind Trick - Little Trick - Pull Trick - Favourite Trick - Cunning Trick