Translation of "care business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Care - translation : Care business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
business,design,health care,law,play | business,design,health care,law,play |
taking care of the business affairs... | он полностью взял на себя все заботы. |
Business is good but I don't care. | Дела идут хорошо, но мне всё равно. |
Goupis take care of their own business. | Гупи должны улаживать свои дела сами. |
You took care of your business, eh? | Хватит обделывать свои делишки! |
I run my business with great care. | Я отношусь к своему бизнесу очень серьезно. |
I've got some business to take care of. | У меня есть кое какие дела. |
I have some business to take care of. | У меня есть кое какие дела. |
I had some business to take care of. | Мне нужно было уладить кое какие дела. |
I will take care of my own business. | А я сам позабучусь о своем бизнесе. |
So, did you take care of yesterday's business? | Ты позаботился о вчерашнем? |
It is your business to take care of them. | Заботиться о них это твоё дело. |
I have some unfinished business to take care of. | У меня есть некоторые незаконченные дела. |
It's not my business. I don't care about it. | Да и не мое это дело. |
Don't worry, go ahead and take care of business. | Не волнуйся, езжай |
I've got some unfinished business to take care of. | У меня есть дела, которые надо закончить. |
TED Prize,business,disease,health care,invention,medicine,science,technology | TED Prize,business,disease,health care,invention,medicine,science,technology |
He took care of the business after his father's death. | После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя. |
Come on, Laura, we've got business to take care of. | Выходи, у нас еще куча дел. |
On Tuesdays and Wednesdays Mr. Vabre takes care of business. | По вторникам и средам месье Вабр в командировке. |
I think Pistachio might need to take care of some business. | Возможно, Фисташка может пригодиться нам в одном деле. |
I have some business I have to take care of first. | У меня есть дела, о которых я должен позаботиться. |
Africa,TED Prize,business,culture,economics,global issues,haiti,health care,technology | Africa,TED Prize,business,culture,economics,global issues,haiti,health care,technology |
The business that's fallen into Suzanne's lap... Will take care of everything. | Бизнесмен, который падает у ног Сюзанны, пойдёт на всё. |
And the people that I saw taking care of their family and taking care of business were the gang members. | Люди, которые могли обеспечить свои семьи и вести бизнес, были членами банд. |
Miss Partridge, we still have a lot of business to take care of. | Мисс Партридж, у нас ещё очень много дел. |
Now, I mentioned that the cockroach took care, ah, the wasp took care of a little business before it left the burrow. | Помните, я упоминал о том, что оса кое что делает с тараканом, прежде чем замуровать его. |
She has given up her business at a loss to care for her son. | Она оставила свой бизнес, чтобы заботиться о сыне. |
I had to take care of some business. How about a glass of champagne? | Мне испортили такой чудесный вечер. |
A lot of people say now that business will lift up the developing economies, and social business will take care of the rest. | Многие говорят, что коммерческий сектор поднимет экономики развивающихся стран, а об остальном позаботится социальный бизнес. |
Burks formed a lawn care business, Antonio Burks Star Maintenance and Lawn Services, in 2013. | В 2013 году, Бёркс сделал собственный бизнес по уходу за газоном, Antonio Burks Star Maintenance and Lawn Services. |
Scheduled flights, mechanics to take care of the work, an agent to line up business. | Расписание рейсов, механики заботятся о технике, агент выстраивает бизнес. |
But I do care when he buys a newspaper to put it out of business! | Но мне не все равно, если он покупает ее, чтобы вышвырнуть из дела! |
I will take care of my own business, so Department Head Ahn,.... just stay right there. | Я сама позабочусь о своем бизнесе, поэтому, начальник отдела Ан, не приближайтесь. |
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support. | Всемирный банк также активизировал поддержку деятельности по обеспечению населения средствами антиретровирусной терапии. |
The wasp takes care of some business and then goes and leaves the burrow and seals it shut, | Оса заводит таракана в нору, делает с ним кое что, и вылетает, запечатав за собой вход. |
And those phones are helping to bring banking, health care, education, business, government services, and entertainment to the poor. | И эти телефоны помогают довести банковские услуги, здравоохранение, образование, бизнес, государственные услуги и развлечения до бедных. |
Romney would also repeal Obamacare the 2010 health care reform legislation because it is scaring small business from hiring. | Кроме того, Ромни также постарается отменить Obamacare реформу здравоохранения 2010 года поскольку это отпугивает малый бизнес от найма сотрудников на работу . |
Europe is a business association that doesn't care about refugees and these stupid things unless they affect the markets. | Европа сплошные корпорации, которым нет дела до беженцев и всех прочих глупых вещей, которые никоим образом не влияют на состояние дел на Бирже. |
Some judges used to be lawyers who worked for us, we make sure that they take care of business . | А законодательство? Тоже не проблема! |
Business, business. | Дела, дела! |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
South Korea has excellent opportunities to build up health care services and to compete in the global medical tourism business. | Другие туристические направления также следует расширять для получения полных преимуществ от культурных и спортивных достопримечательностей. |
The foundation De Stromen' therefore decided to set up a care centre in the Rotterdam and Ridderkerk region, a small scale business providing care, comfort services and support for the elderly. | В связи с этим фонд De Stromen принял решение создать в регионе Роттердама и Риддеркерка центр услуг по уходу, представляющий собой малое предприятие, обеспечивающее уход, добрые услуги и поддержку для пожилых людей. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Related searches : Skin Care Business - Eye Care Business - Personal Care Business - Consumer Care Business - Appropriate Care - Care Staff - Human Care - Care Order - Extended Care - Surgical Care - Neonatal Care - Preventative Care - Care Out