Translation of "care of people" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Take care of old people.
Берегите стариков.
Take care of old people.
Заботьтесь о пожилых людях.
I take care of people.
Я забочусь о людях.
People care about it.
Люди интересуются этой машиной.
Why should people outside of Ukraine care?
Почему это должно волновать людей за пределами Украины?
She takes care of many elderly people.
Она заботится о многих пожилых людях.
Most people really don't care.
Большинству людей на самом деле всё равно.
People only care about themselves.
У них каждый за себя.
I care what other people think of me.
Мне не всё равно, что обо мне думают другие.
I care what other people think of me.
Мне не всё равно, что обо мне думают другие люди.
You know, most of these people don't care.
Знаете, большинству из этих людей все безразлично.
So, as you see, people care about harm and care issues.
И, как вы видите, люди придают значение проблемам вреда и заботы.
I don't care what other people think of me.
Мне всё равно, что обо мне думают другие.
I don't care what other people think of me.
Мне всё равно, что обо мне думают другие люди.
I don't care what other people think of it.
Меня не волнует, что другие об этом думают.
We care for the well being of our people.
Мы заботимся о благосостоянии нашего народа.
I don't care what people say.
Мне всё равно, что говорят люди.
I don't care what people think.
Мне всё равно, что думают люди.
Tom doesn't care what people think.
Тома не волнует, что думают люди.
And then people care about what?
А потом о чем люди заботятся?
I don't care what people say.
Мне не важно, что говорят люди.
I don't care what people say.
И не забочусь о людских пересудах.
I don't care what people say.
Мне все равно, что скажут люди.
I don't care about other people.
Мне плевать на других.
She spent most of her life taking care of poor people.
Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.
You could take care of a roomful of people with that.
Можно перестрелять небольшую толпу.
Take care of yourself... and the people who like you.
Береги себя... и тех, кто тебя любит.
What a fantastic team of people who care about Africa
Какая блестящая команда людей, переживающих за Африку!
There are lots of people who care about their freedom.
Многие люди думают о своей свободе.
Tom doesn't care what other people think.
Тома не волнует, что думают другие люди.
I don't care what other people think.
Меня не волнует, что думают другие люди.
How much do you care about people?
Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
That's what makes people mean. People don't care enough about them.
Люди вырастают дурными, когда их никто не любит.
And the people that I saw taking care of their family and taking care of business were the gang members.
Люди, которые могли обеспечить свои семьи и вести бизнес, были членами банд.
How can I care about the fate of people like that?
Как я могу беспокоиться за судьбы таких людей?
But our media really doesn't care about the lives of people.
Но наши СМИ безразличны к человеческим жизням.
Thousands of people have been fed and have received medical care.
Тысячи людей были накормлены, и им была оказана медицинская помощь.
The programmes providing schooling for children, home care for old people, day care and out patient care for the elderly are conducted with the aim of strengthening family relations with older people generally.
В целях укрепления семейных связей с пожилыми людьми осуществляются программы Школа для детей , Геронтологическая помощь на дому , Уход в дневное время и Внешние геронтологические консультации .
Few people even care anymore when Germany wins.
Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия.
Right? How much do you care about people?
Не так ли? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
But market to these people because they care.
а в том чтобы преподносить этим людям потому, что им не всё равно.
Tom doesn't care about what other people think.
Тому безразлично, что думают другие.
Tom doesn't care what people say about him.
Тому всё равно, что о нём говорят.
I don't care about what other people think.
Мне плевать на то, что думают другие.
Tom doesn't care what people think about him.
Тому всё равно, что о нём думают люди.

 

Related searches : People Care - Care People - People In Care - People Care About - Care For People - People Who Care - Of Care - Care Of - Environment Of Care - Elements Of Care - Field Of Care - Head Of Care - Aspects Of Care