Translation of "environment of care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Environment - translation : Environment of care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Family environment and alternative care | Семья и альтернативный уход |
I recycle and take care of the environment. | Я перерабатываю отходы и забочусь об окружающей среде. |
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. | Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество. |
Do you care about the environment? | Вы заботитесь об окружающей среде? |
Children deprived of a family environment alternative care adoption and periodic review of placement | Дети, лишенные семейного окружения альтернативный уход усыновление периодическая оценка условий, связанных с попечением о ребенке |
We want the world to concern itself with people and taking care of the environment. | Мы стремимся к миру, который бы заботился о людях и окружающей среде. |
Most people imagine orphanages as a benign environment that care for children. | Большинство людей считают детдома центрами заботы о детях. |
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. | До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда. |
(11) Care shall be taken in warfare to protect and preserve the natural environment. | 11) При ведении военных действий проявляется забота о защите и сохранении природной среды. |
(g) Creating public services and encouraging private provision of child and dependent care as part of the work environment | g) создание государственных служб и поощрение частного ухода за детьми и иждивенцами как неотъемлемой части надлежащих условий работы |
And he was saying, I'm no more responsible to take care of this environment than a duck is. | И он также сказал Я несу ответственность за эту окружающую среду не более, чем утка . |
And the reason you might buy it now is because you care about the environment. | И единственная причина, по которой вы сейчас можете её купить это забота об окружающей среде. |
The Early Childhood Environment Rating Scale Revised Edition, Infant Toddler Environment Rating Scale, and Family Day Care Rating Scale were initiated as performance measures. | В целях оценки результативности программ были приняты шкала оценки развития детей младших возрастов (пересмотренный вариант), шкала оценки развития детей самых младших возрастов и шкала оценки услуг по уходу за детьми в семьях. |
From care to citizenship Calling ecofeminism back to politics, Ethics the Environment 9(1) 56 84. | From care to citizenship Calling ecofeminism back to politics, Ethics the Environment 9(1) 56 84. |
Sustainable garments are those that take care of the environment on the electing their raw materials and their manufacturing processes. | Экологичной одеждой можно назвать ту одежду, сбор сырья для которой и её производство совершались с заботой об окружающем мире. |
The Committee notes with concern that many children in institutional care have parents and are deprived of their family environment. | Комитет с озабоченностью отмечает, что многие дети, помещенные в детские учреждения, имеют родителей и лишены своего семейного окружения. |
So, we'd better take care of the environment we'd better take care of one another and we'd better educate people to the highest possible levels of our ability in order to have a society. | Нам стоило бы позаботиться о природе, друг о друге, довести уровень образования до самого высокого уровня, если мы хотим, чтобы у нас было Общество. |
The establishment of care programmes, policies and plans that contribute to the preparation of a supportive environment for older persons that promotes their integration within their families, their social environment and public life | выработать программы, стратегии и планы для проявления заботы о престарелых, которые содействовали бы подготовке благоприятной среды для пожилых людей, способствующей их вовлечению в жизнь их семей, их социальную среду и общественную жизнь |
It seeks to form citizens committed to a different kind of society, respectful of multiculturalism, international solidarity and the care for the environment. | Она стремится воспитывать граждан в духе создания иного общества, в котором уважались бы принципы культурного многообразия, международной солидарности и заботы об окружающей среде |
The health of the individual and of society proceed comprehensively out of an interaction of biologic basics, external factors of the environment (socio economic conditions, conditions of life, the political and cultural environment) and, of course, the quality of health care. | Здоровье человека и общества зависит в целом от взаимодействия биологических начал, внешних факторов (социально экономические условия, условия жизни, политический и культурный климат) и, естественно, от качества медицинской помощи. |
9. Care shall be taken in warfare to protect the natural environment against widespread, long term and severe damage. | 9. При ведении военных действий должна проявляться забота о защите природной среды от обширного, долговременного и серьезного ущерба. |
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care. | Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход. |
You take care of your job, take care of your sister. | Займись своими делами, а я займусь твоей сестрой. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. |
You take care of them, and they'll take care of you. | Следи за ними, и они будут следить за тобой. |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
In addition, as the economic situation of many mothers compelled them to seek an income outside the home, the number of day care centres in which children could receive good care in a healthy environment had been increased. | С другой стороны, поскольку экономическое положение заставляет многих матерей заниматься поисками работы, растет число детских садов, в которых обеспечен хороший уход за детьми в условиях надлежащего окружения. |
Don't care, don't care. | Nokia |
Director of Environment | Director of Environment |
of the environment | окружающей среды в периоды |
'a system of sustained care ' in the inn, take care. | продолжительная забота в гостинице. |
One more time take care of yourself, act with care. | Ещё раз Берегите себя, действуйте осторожно. |
You just take care of your end. I'll take care of mine. | Ты заботься о своих вещичках, о своих я позабочусь сам. |
And this is another example in a healthcare environment of some doctors and some nurses and designers acting out a service scenario around patient care. | И вот еще один пример в больничном окружении доктора и медсестры вместе с дизайнерами отыгрывают сценарий сервиса помощи пациентам. |
It reflected all aspects of children's development and protection and aimed to create an enabling environment to promote their self development, education and health care. | В ней нашли отражение все аспекты развития детей и их защиты, а ее целью стало создание среды, способствующей самостоятельному развитию детей, их образованию и защите их здоровья. |
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem. | В общем, медицинское обслуживание состоит в воздействии на физическую сторону проблемы. |
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. | Копейка рубль бережёт. |
Take care of yourself. | Следи за собой. |
Take care of Tom. | Позаботься о Томе. |
Take care of Tom. | Позаботьтесь о Томе. |
Take care of this. | Позаботься об этом. |
Take care of this. | Позаботьтесь об этом. |
Take care of her. | Позаботься о ней. |
Take care of him. | Позаботься о нём. |
Improvement of health care | Совершенствование здравоохранения |
Related searches : Care Environment - Critical Care Environment - Acute Care Environment - Of Care - Care Of - Head Of Environment - Environment Of Growth - Degradation Of Environment - Change Of Environment - Burden Of Environment - Nature Of Environment - Environment Of Uncertainty - Ministry Of Environment