Translation of "of care" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care. | Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход. |
You take care of your job, take care of your sister. | Займись своими делами, а я займусь твоей сестрой. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. |
You take care of them, and they'll take care of you. | Следи за ними, и они будут следить за тобой. |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
Don't care, don't care. | Nokia |
'a system of sustained care ' in the inn, take care. | продолжительная забота в гостинице. |
One more time take care of yourself, act with care. | Ещё раз Берегите себя, действуйте осторожно. |
You just take care of your end. I'll take care of mine. | Ты заботься о своих вещичках, о своих я позабочусь сам. |
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem. | В общем, медицинское обслуживание состоит в воздействии на физическую сторону проблемы. |
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. | Копейка рубль бережёт. |
Take care of yourself. | Следи за собой. |
Take care of Tom. | Позаботься о Томе. |
Take care of Tom. | Позаботьтесь о Томе. |
Take care of this. | Позаботься об этом. |
Take care of this. | Позаботьтесь об этом. |
Take care of her. | Позаботься о ней. |
Take care of him. | Позаботься о нём. |
Improvement of health care | Совершенствование здравоохранения |
Take care of yourself. | Береги себя! |
Take care of her. | Присмотри за ней. |
Take care of it. | Распорядитесь! Распорядитесь. |
Take care of everything. | Каждый раз, когда у вас есть |
Take care of yourself. | Лечитесь... |
Take care of yourselves. | Не пропадайте. |
Take care of Blondie. | Позаботься о Блонди. |
Take care of yourselves! | Берегите себя! |
Took care of him? | О нём позаботились? |
Take care of things. | Берегите себя. |
Take care of yourself. | Надо беречь себя. |
Take care of yourselves. | Заботьтесь о себе. |
Take care of Heita. | Заботьтесь о нём. |
Take care of that. | Позаботься об этом. |
All taken care of. | Ну вот, все уладилось. |
Take care of yourself | Береги себя. |
Take care of it. | Береги его |
Take care of things. | Позаботься обо всем. |
Take care of yourselves. | Позаботьтесь о себе. |
Take care of yourself. | Ну, берегите себя, дамочка. |
Take care of Mommy? | Позаботишься о мамочке? |
Take care of Johnny. | Присмотрите за Джонни. |
Take care of yourself. | Выздоравливай. |
Take care of yourself. | Держитесь! |
I don't care, I don't care! | Мне все равно, мне все равно! |
What do you care, I care. | Какое вам дело, мне не все равно. |
Related searches : Care Of - Environment Of Care - Elements Of Care - Field Of Care - Head Of Care - Aspects Of Care - Spectrum Of Care - Levels Of Care - Source Of Care - Care Of People - Settings Of Care - Care Of Equipment - Pathway Of Care - Area Of Care