Translation of "care plan" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities.
Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях.
For example, a good health care plan improves the quality of medical care while saving money.
Например, хороший план по заботе о здоровье увеличит качество медицинской помощи, экономя при этом бюджет.
The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care.
В принятом в 2001 году Плане действий Саскачевана в области медицинского обслуживания признается важность первичных медико санитарных услуг.
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs.
В 2002 году были увеличены страховые взносы по линии Программы медицинского страхования провинции Альберта в целях покрытия большей части затрат на медицинские услуги.
I plan to go. I don't care if you do or not.
Я планирую пойти. Мне всё равно, пойдёте вы или нет.
It contains a framework for developing a national health care plan of action.
В нем предусмотрена основа для разработки национального плана действий в области здравоохранения.
Suppose I have a little plan that'll take care of both of us.
Предположим, у меня есть небольшой план, который позволит перестать волноваться.
A national plan is now being started to strengthen safe maternity services, including skilled care during delivery and emergency obstetric care (EmOC).
В настоящее время начинается осуществление общенационального плана, направленного на расширение масштаба услуг по охране материнства, в том числе предоставление квалифицированной помощи при родах и неотложной акушерской помощи (НАП).
There is also no clear plan to slow the growth of health care costs.
Отсутствует также четкий план по замедлению роста затрат на медицинское обслуживание.
Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and others.
Спланируйте и постройте город, и позаботьтесь о транспорте, экономике, электроснабжении и прочем.
13. The meeting approved the Pan Arab Plan for Child Care, Protection and Development.
13. На совещании был принят Панарабский план в области ухода за детьми, их защиты и развития.
35. The meeting approved the Pan Arab Plan for Child Care, Protection and Development.
35. На этом совещании был утвержден Панарабский план в области ухода за детьми, их защиты и развития.
The plan builds on the converging recommendations made by national and provincial studies of health care.
Этот план основан на совместных рекомендациях, высказанных в исследованиях по вопросам здравоохранения, проведенных на национальном и провинциальном уровнях.
In 2004, the Government of Québec published its Ongoing Quality Improvement Plan in Educational Child care.
В 2004 году правительством Квебека опубликован План по устойчивому повышению качества работы детских дошкольных учреждений.
Such minority groups cannot register births or marriages, are denied opportunities for education and work, cannot access public health care services through the universal health care plan .
Такие группы меньшинств не могут регистрировать рождение детей или вступление в брак, лишены возможности получить образование и работу, не имеют доступа к службам государственного здравоохранения в рамках всеобщего плана оказания медицинской помощи 39.
In 2002, a law was adopted to promote the establishment of a retirement plan for child care service employees.
В 2002 году принят закон, способствующий определению порядка ухода на пенсию работников системы детских дошкольных учреждений.
In 1990 the Federal and State Governments of Australia agreed to develop a national decade of land care plan.
В 1990 году федеральное правительство и правительства штатов Австралии договорились разработать десятилетний национальный план бережного отношения к земле.
Plan, plan ...
План, план...
Social care includes institutional care and alternative care.
Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход.
On September 16, 2004, Canada's First Ministers signed a 10 Year Plan to Strengthen Health Care , which commits governments to
16 сентября 2004 года Совет премьер министров Канады утвердил Десятилетний план укрепления системы здравоохранения , который обязывает правительства
Don't care, don't care.
Nokia
In this context, primary health care, education, provision of water and rural development are among the priorities of our National Development Plan.
В этой связи основные виды медицинского обслуживания, образование, снабжение водой и развитие сельского хозяйства являются приоритетными задачами нашего Национального плана развития.
I don't care, I don't care!
Мне все равно, мне все равно!
What do you care, I care.
Какое вам дело, мне не все равно.
A plan for special protection and care of street children was being prepared in coordination with the Ministry of Health and Social Development.
В сотрудничестве с Министерством здравоохранения и социального развития должен быть разработан план действий по защите беспризорных детей и подростков, требующих специального подхода.
But take care, my buddy, take care.
Но ты, парень, поосторожнее.
Care
Услуги по уходу
Care!
Осторожно!
Hamilton's plan Unsatisfied with the New Jersey Plan and the Virginia Plan, Alexander Hamilton proposed his own plan.
План Вирджиния Во время ожидания кворума Джеймс Мэдисон, возглавлявший делегацию Вирджинии, составил свой проект новой конституции.
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход.
On September 15, 2004, Canada's First Ministers agreed to a 10 year plan aimed at improving health care (see the Introduction to this report).
15 сентября 2004 года премьер министры правительств провинций Канады приняли десятилетний план, направленный на повышение качества медицинского обслуживания (см. введение к настоящему докладу).
A national plan for their health care had been established and Syria sought to implement the objectives of the Second World Assembly for Ageing.
Сирия стремится реализовать цели, предусмотренные второй Всемирной ассамблеей по проблемам старения.
Though prevention is the primary focus of the plan, it also covers aspects of care, support, and reducing impacts on both employees and learners.
Хотя профилактика занимает в плане центральное место, он также охватывает аспекты ухода, поддержки и снижения последствий как для работающих, так и для учащихся.
Moreover, the Children Act of 1989 provided a framework for local authorities to review and plan child care provisions, enabling more women to work.
Кроме того, Закон о детях 1989 года обеспечивает рамки для местных органов, которые обеспечивают возможность для контроля и планирования положений, предусматривающих уход за детьми, что позволяет большему количеству женщин участвовать в трудовой деятельности.
(a) health care services, including reproductive health care
2) службам охраны здоровья, включая охрану репродуктивного здоровья
One that coordinates care, rather than fragments care.
Та, которая координирует лечение, а не разваливает его.
Well, I don't care whether you care anymore.
Ну, а мне всё равно, что всё равно тебе.
So plan B, always a plan B.
План Б, всегда есть план Б.
I don't know. We plan, we plan...
Все планируем, планируем...  Здравствуй, Нелли.
Plan
Plan
Plan
PlanGenericName
Plan
ках Общесистемного плана
Primary care is the day to day health care given by a health care provider.
Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения.
(d) A three month STC (April 1993) under the Primary Health Care Programme assisted in elaborating a strategy plan of action for the PHC programme
d) ККУ, работавший в течение трех месяцев (апрель 1993 года) в рамках программы первичного медико санитарного обслуживания, оказал помощь в разработке стратегического плана действий для программы ПМСО
And how do we drive compliance to be a customized care plan that uses all this great technology that's around us to change our behavior?
И как нам при этом убедить население прибегнуть к такому персонально подобранному плану, основанному на использовании потрясающих и доступных нам технологий так, чтобы и поведение наше поменялось?

 

Related searches : Dental Care Plan - Medical Care Plan - Nutrition Care Plan - Family Care Plan - Health Care Plan - Managed Care Plan - Advance Care Plan - Floor Plan Plan - Appropriate Care - Care Staff - Human Care