Translation of "caretaker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Caretaker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are you the caretaker here? | Вы здесь смотрителем работаете? |
Has the caretaker got a key? No. | А у сторожа есть ключ? |
This placed restrictions on the caretaker government of Fraser. | Это наложило ограничения на временного правительства Малколма Фрейзера. |
That's probably the colored caretaker Parada told me about. | Видно, это смотрительница, о которой говорил Парада. |
Tomorrow I'll leave a check here with the caretaker. | Завтра вы получите чек курьером. Здесь. |
His father was a caretaker at Hall i' th' Wood. | Его отец был смотрителем в усадьбе Hall i' th' Wood. |
In April 2011, he was promoted as the caretaker coach. | В апреле 2011 года он был назначен исполняющим обязанности тренера. |
Well, Parada just told me about a caretaker on Black Island. | Парада мне рассказал о смотрителе Черного острова. |
Well, the flowers die, And the caretaker or somebody takes them away. | Цветы умирают... и смотритель или еще какие то люди их убирают. |
A caretaker prime minister was in charge of the government when the army intervened. | В момент вмешательства армии правительством руководил временно исполняющий обязанности премьер министра. |
Three consecutive free and fair elections have been held under a neutral caretaker Government. | За время правления нейтрального временного правительства в стране уже три раза прошли свободные и справедливые выборы. |
What would become of him, if he lost his caretaker job at the school? | Что с ним будет, если он потеряет место школьного сторожа? |
A caretaker government was charged with overseeing the transition to national elections in early 1994. | В начале 1994 года временно руководящее страной правительство намеревалось провести всеобщие выборы. |
The king ordered his caretaker of the sun to test whether this was good luck. | Король приказал своему смотрителю солнца проверить, так оно или нет. |
The caretaker Government later established committees to investigate both the helicopter crash and the violence. | Позднее временное правительство учредило комитеты по расследованию как аварии вертолета, так и произошедших актов насилия. |
And I took on a role of caretaker of my home and of my siblings. | И я взяла на себя роль заботиться о моём доме и моих братьях и сестрах. |
Students could Interview the school caretaker to find out how often lights are left on unnecessarily. | Учащиеся могут спросить завхоза школы, как ча сто оставляется ненужное освещение. |
In October 2000, McClaren was made a coach in the England national team by caretaker manager Peter Taylor. | В октябре 2000 года Макларен был назначен тренером сборной Англии, временно исполняя обязанности Питера Тейлора. |
We have not made you a caretaker for them, nor is it your duty to watch over them. | И не сделали Мы тебя (о, Посланник) хранителем их. И не являешься ты (о, Посланник) за них поручителем не поручено тебе сделать их верующими (ты лишь посланник от Аллаха, и твоя обязанность только доводить до них то, что Он повелел тебе) . |
And Evelyn, the caretaker, is going to give him a house arrest tomorrow, if he doesn't get back. | Смотрительница Эвелин отправит его под домашний арест, если он не вернётся вовремя. |
Just last week, caretaker Prime Minister Vojislav Kostunica, once hailed by Europe as a great democrat, showed his true colors. | Как раз на прошлой неделе исполняющий обязанности премьер министра Воислав Коштуница, когда то воспетый в Европе, как великий демократ, показал свое истинное лицо. |
The caretaker would also be able to explain to the students about the kinds of lights used In different rooms. | Завхоз также должен суметь объяснить учащимся, какие лампы применяются в разных помещениях. |
His unit led 11,000 camels through difficult mountain terrain and he was remembered for being an excellent caretaker of the animals. | Его подразделение провело 11 тысяч верблюдов через труднодоступную горную местность, а сам он превосходно ухаживал за животными. |
The present caretaker Government of Pakistan published only the other day a list of some of their more prominent narcotics barons. | Нынешняя администрация Пакистана, временно исполняющая обязанности до создания правительства, лишь вчера опубликовала список некоторых наиболее известных quot наркобаронов quot . |
Students could interview the school caretaker about the efficiency of the boiler and losses through windows and doors being left open. | Учащиеся могут спросить завхоза школы о производительности котельной и потерях вслед ствие оставления открытыми дверей и окон. |
He later became assistant manager of Portsmouth and in February 1991 took over as caretaker manager after the sacking of Frank Burrows. | Позже он стал ассистентом тренера Портсмута и в феврале 1991 года вступил в должность исполняющего обязанности после увольнения Франка Берроуз. |
On 31 March 2004, the status of the base was changed from that of a United States military base to caretaker status . | 31 марта 2004 года статус базы был изменен она больше не является военно морской базой США, а находится в законсервированном состоянии . |
The next year, in 1945, shortly after Macchako had turned 11 years old, her father became the caretaker to a wealthy family's home. | В 1944 году, когда Маттяко училась в 4 классе, занятия в школе часто приходилось заканчивать раньше положенного, поскольку сирены оповещали о воздушной атаке. |
Amid the growing pressure, Karami announced on 28 February 2005 that his government would resign, although it remained temporarily in a caretaker role. | Под нарастающим давлением оппозиции 28 февраля 2005 года Караме объявил об отставке правительства, хотя он временно оставался в должности исполняющего обязанности премьер министра. |
The President issued a decree on the same day to establish a caretaker Government, pending the establishment of the Government of National Unity. | В тот же день президент издал декрет о создании временного правительства на период до учреждения правительства национального единства. |
On 4 September, the caretaker Government of the Sudan and UNDP released the interim Sudan progress report for 2004 on the Millennium Development Goals. | Временное правительство Судана и ПРООН опубликовали 4 сентября промежуточный доклад за 2004 год о ходе реализации Суданом целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
They argue that the NTC should limit itself to serving as a caretaker government, implementing only the most essential decisions until elected officials take office. | Они утверждают, что НПС должен ограничиться ролью временного правительства, принимая только наиболее важные решения до вступления в должность избранных чиновников. |
A hybrid, caretaker government, including military and civilian elements, may be the best way forward. To slow the clock is not to stop it, however. | Часы надо замедлить, но это не означает, что их надо остановить. |
A hybrid, caretaker government, including military and civilian elements, may be the best way forward. 160 To slow the clock is not to stop it, however. | Лучшим шагом вперёд может стать создание сильного правительства смешанного типа, включающего в себя как военных, так и гражданских лиц. Часы надо замедлить, но это не означает, что их надо остановить. |
Except in small, libertine aristocratic circles, where women were able to take on extra marital lovers too, the woman s role was to be a mother and domestic caretaker. | За исключением небольших, вольнодумных аристократических кругов, где женщины могли заводить любовников на стороне, женщине была отведена роль матери и домохозяйки. |
It would not include such items as typewriters, copy machines and reading lights as well as special furniture, e.g., safes and private furnishings for the Caretaker apos s flat. | Сюда не войдут такие предметы, как пишущие машинки, копировальные машины и настольные лампы, равно как и специальная мебель, как то сейфы и меблировка квартиры сторожа. |
According to Vodianova, her sister spends much of her day walking in the area around her home. When her sister gets tired, her caretaker brings her to the nearest cafe. | Водянова рассказывает, что ее сестра проводит большую часть дня, гуляя недалеко от дома, а когда устает, няня водит ее в ближайшее кафе. |
Felipe Segundo Guzmán (January 17, 1879 June 16, 1932) was a caretaker Bolivian President who led his country during an 11 month period stretching from September 1925 to August 1926. | Фелипе Сегундо Гусман ( 17 января 1879 16 июня 1932) боливийский политический деятель, временно исполнял обязанности президента Боливии в течение 11 месяцев с сентября 1925 по август 1926 года. |
The airport shutdown was never communicated to the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia, and it is obvious that the work being done does not have the proper aeronautical supervision. | О закрытии этого аэропорта Временное управление гражданской авиации для Сомали не было проинформировано, и очевидно, что работы в нем ведутся в отсутствие надлежащего аэронавигационного надзора. |
Within the current caretaker Government, there have been some reports of tension between the parties over portfolios and prolonged delays over the allocation of the key sovereign and economic ministries. | Согласно ряду сообщений, в нынешнем временном правительстве создалась напряженность между партиями, связанная с распределением портфелей, и имели место задержки с назначением на посты в ключевых суверенных и экономических министерствах. |
There is, indeed, a growing belief that Kim Jong il might, at any moment, designate Kim Kyong hui to serve as a caretaker for the third generation successor after his death. | На самом деле, существует растущая уверенность в том, что Ким Чен Ир в любое время может назначить Ким Кен Хи в качестве ответственной за третье поколение преемников, после своей смерти. |
This may be an indication that it is more difficult for single mothers with small children to find a job which allows them to combine their roles as breadwinner and caretaker. | Это может свидетельствовать о том, что матерям одиночкам с малолетними детьми труднее найти работу, которая позволяла бы им сочетать две роли зарабатывать на жизнь и воспитывать детей. |
In the mean time, the Constitutional Court has already indicated that the office of President is vacant, and the President of the National Assembly is now acting as a caretaker President. | А пока конституционный суд уже указал на то, что пост президента в настоящее время свободен, а обязанности президента выполняет председатель Национальной Ассамблеи. |
The standing structures are adorned with love lorn messages and mindless graffiti in spite of a caretaker who makes the visitors sign a log book at the entrance of the main site. | Уцелевшие строения украшены посланиями о безответной любви и бессмысленными граффити, невзирая на смотрителя, который следит чтобы посетители расписывались в журнале учета у главного входа. |
Qadri issued a 20 day ultimatum to the government in Islamabad to purge the political system of rampant corruption, reconstitute the Election Commission, and appoint a caretaker administration to oversee the upcoming vote. | Кадри выдвинул 20 дневный ультиматум, в котором потребовал от правительства Исламабада очистить политическую систему от безудержной коррупции, заново сформировать избирательную комиссию и назначить временное управление для наблюдения за предстоящим голосованием. |
Related searches : Caretaker Government - Primary Caretaker - Caretaker Services - Caretaker Manager - Caretaker President - School Caretaker - Animal Caretaker - Caretaker Minister - Caretaker House - Caretaker Prime Minister