Translation of "cash up front" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Up front.
Вперед.
Sit up front.
Садись спереди.
She's up front.
Она спереди.
We were up front.
Мы были искренни.
Ordnance Went Up Front .
Ordnance Went Up Front .
Pay zero up front.
Без предоплаты.
Such job offers are simply a front to give some relative extra cash.
Такая работа может быть просто прикрытием, что бы дать кому то дополнительный заработок.
They're going up front tomorrow.
Завтра они уходят на фронт.
I'm gonna get up front.
Я вперед.
Well, I'm going up front.
Ну, я пошел.
I'll put her right up front.
Да, поставлю ее спереди. Хорошо.
Let's get the debris up front.
Смотрите внимательней!
I went up to the front door.
Я подошёл к передней двери.
I went up to the front door.
Я подошёл к входной двери.
I've been up to its front gates.
Я побывала у его ворот.
I always wanted to ride up front.
Лучше останусь, я всегда хотел идти впереди.
I'm trying to keep up a front.
Я пытаюсь держаться на высоком уровне.
Keep up pressure all along the front.
Самолет генерала ждет на желтом пляже.
(ii) Non cash awards of up to the same amount
ii) неденежные формы поощрения на ту же или меньшую сумму
He teamed up with Dave Cash for the Kenny Cash Show , one of the most popular pirate radio programmes.
С диджеем Дэйвом Кэшем они создали одну из самых популярных программ пиратского радио Kenny Cash Show .
So here, come on up to the front.
Сюда, подойди вперёд.
I'm kind of hard up for cash right now, and i...
С деньгами у меня сейчас нелады... Я уже задолжал тебе 10 долларов, да?
So if I gonna be asked to put my life on the line, then front me the cash, man.
Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак .
Here, front, front, front, front.
Фронт, фронт, фронт.
Moments where evil shows up in front of you.
В моментах, когда зло прямо перед тобой.
Ultraman Neos, don't stand up in front like that!
Ультрамен Неос, не вставай так впереди!
A car drew up in front of my house.
Перед моим домом остановилась машина.
A car drew up in front of my house.
Напротив моего дома остановился автомобиль.
The snow was piled up outside the front door.
Перед парадным входом навалило много снега.
The car pulled up in front of the house.
Машина остановилась перед домом.
They even paid up front with a crazy bonus.
Они даже выплатили вперёд сумасшедший бонус.
A bus pulled up in front of the hotel.
Автобус остановился напротив отеля.
But didn't I get to sit up front earlier?
Раньше я сидел впереди.
ONE OF YOU FELLOWS GET UP FRONT AND DRIVE.
Один из вас сядет за руль.
What's the matter with going up the front way?
Почему мы идем черным ходом?
Put your tongue up in front of your teeth.
Cпpячь язык зa зyбы.
Why try to put up a good front now?
Волнуешься о сплетнях хотя первым подал повод.
There's no denying I put up the lion's share of the cash.
Потому что я оплатил львиную долю расходов.
So if I going to be asked to put my life on the line, then front me the cash, man.
Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак .
Cash
Наличные
One day, a cat showed up at my front door.
В один прекрасный день у моей передней двери показался кот.
We look forward to its outright and up front implementation.
Мы рассчитываем на четкое и опережающее выполнение этого решения.
So now I brought this up in front of him.
Итак, я провёл перед ним бутылкой.
Front. Here, front. Here, front.
Эй, фронт!
Cash In kind Total Cash In kind Total
Предлагаемая смета Наличными Натурой Итого

 

Related searches : Front Up - Cash Up - Share Up Front - Charge Up Front - Button Up Front - State Up Front - Right Up Front - Up In Front - Come Up Front - Put Up Front - Money Up Front - Provide Up Front - Being Up Front - Lace-up Front