Translation of "catalyst for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The immediate catalyst for this crisis was minor. | Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк. |
Youth are the catalyst for change and development. | Молодежь это катализатор процессов перемен и развития. |
The Microfinance Catalyst | Катализатор микрофинансирования |
The Tunisian Catalyst | Тунисский катализатор |
Product FCC catalyst | Продукция Катализатор границентрированный кубический. |
The EU s Kosovo Catalyst | Косовский катализатор ЕС |
Cisco Catalyst Access Gateway | Шлюз доступа CatalystStencils |
Identity is the catalyst. | Оно является катализатором. |
The tree was in part a catalyst for the project. | Частично это дерево было катализатором проекта. |
And I realize that mystery is the catalyst for imagination. | И я прихожу к тому, что загадка является катализатором воображения. |
The singlemarket is the main catalyst for realising these benefits. | Единый рынок основной катализатор их реализации. |
But these memories no longer provide a sufficient catalyst for action. | Но эти воспоминания уже не являются достаточным катализатором действий. |
Ziegler Natta catalyst In 1952, Ziegler disclosed his catalyst to the Montecatini Company in Italy, for which Giulio Natta was acting as a consultant. | В 1952 году, Циглер представил изобретенный катализатор в компании Монтекатини в Италии, для которой Джулио Натта работал в качестве консультанта. |
Our matchmaker is like a catalyst. | Наша сваха своего рода катализатор. |
Mere vengeance, however, is not the catalyst for this attempt at lustration. | Однако, катализатором попыток люстрации является не просто чувство мщения. |
Weak financial systems have often been a catalyst for broader economic crisis. | Слабость финансовых систем зачастую становится катализатором более широкого масштабного экономического кризиса. |
The taskforce will function as a catalyst for policy development and implementation. | Целевая группа будет действовать в качестве катализатора в деле разработки и осуществления политики. |
The United Nations must remain the catalyst and unquenchable beacon for Chernobyl. | Организация Объединенных Наций должна оставаться катализатором и неумолкающим колоколом Чернобыля. |
The achievements already made will certainly serve as a catalyst for new initiatives. | Эти достижения, конечно, послужат катализатором новых инициатив. |
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment. | Каждый из вас, каждый из вас был катализатором момента леденца . |
It's an incredibly powerful catalyst to change. | это невероятный катализатор изменений. |
So it's not really a catalyst in the true chemical sense that a catalyst is not consumed in a reaction. | Так что это на самом деле не катализатор в истинном смысле, что химический катализатор не расходуется в реакции. |
Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy. | Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств. |
That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children. | Этот план служит катализатором деятельности на благо детей Индонезии. |
UNESCO has played an important part as a catalyst for proposals, initiatives and thinking. | ЮНЕСКО играет важную роль в качестве катализатора предложений, инициатив и соображений. |
She hoped that the World Summit for Social Development would act as a catalyst. | Она надеется, что Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития сыграет роль катализатора. |
Our experience has been that they can be a catalyst for local development, for enterprise and for jobs. | Наш опыт показал, что они могут стать катализатором для местного развития, развивать предпринимательство и способствовать образованию новых рабочих мест. |
Naturally, political events have been the main catalyst. | Естественно, политические события стали основным катализатором. |
The process needs a catalyst and a facilitator. | Процесс нуждается в катализаторе и поддержке. |
Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union. | Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза. |
The US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was a catalyst for the IT revolution. | Агентство по перспективным оборонным научно исследовательским разработкам США (DARPA) в свое время стало катализатором ИТ революции. |
This was the catalyst for run of success that would see him win the B.A.R.C. | Он победил на дождевом Гран при Бельгии в 1977 году, но в ходе сезона был удивительно нестабилен. |
3. Moreover, it was clear that poverty was a catalyst for all kinds of conflicts. | 3. Представляется очевидным, что нищета является катализатором любого рода конфликтов. |
For Mikhail Gorbachev in the 1980 s, the catalyst for his perestroika was the USSR s growing economic paralysis. | Для Михаила Горбачева в 1980 х годах катализатором для его перестройки стал прогрессирующий паралич экономики СССР. |
Such conflicts have a clear catalyst Asia s rising prosperity. | Такие конфликты имеют четкий катализатор рост благосостояния в Азии. |
Can a museum be a catalyst in a community? | Может ли музей быть катализатором в сообществе? |
In that connection, the Convention remained a catalyst for constitutional and legislative change in many countries. | В этой связи Конвенция остается катализатором конституционных и законодательных преобразований во многих странах. |
The World Summit would be a catalyst in that regard. | В данной связи Всемирная встреча на высшем уровне сыграет стимулирующую роль. |
The foundation claims that space exploration provides a catalyst for growth, national prosperity, knowledge and global leadership. | Фонд считает, что исследование космического пространства служит катализатором роста, национального процветания, знаний и глобального лидерства. |
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst. | Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором. |
They often play the role of catalyst at the national level. | Они часто играют роль катализаторов на национальном уровне. |
same type of catalyst if fitted (three way, oxidation, de NOx) | такой же тип каталитического нейтрализатора, если он установлен (трехкомпонентный, окислительный, NOх ) |
But you can almost think about it as a pseudo catalyst. | Но вы можете подумать о нем, как псевдо катализатора. |
The catalyst for these broad based protests is the proposed construction of hundreds of dams throughout western China. | Катализатором для таких широких протестов послужило предложение о строительстве нескольких сотен дамб по всей территории западного Китая. |
The presidential election will obviously serve as a catalyst for renewed, and possibly more successful, negotiations with Israel. | Президентские выборы, несомненно, послужат катализатором возобновления и, возможно, более успешного проведения переговоров с Израилем. |
Related searches : Catalyst For Innovation - Catalyst For Growth - Catalyst For Action - Catalyst For Change - Oxidation Catalyst - Catalyst Support - Supported Catalyst - Catalyst Loading - Acid Catalyst - Acidic Catalyst - Automotive Catalyst - Catalyst Charge