Translation of "cause a stir" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Cause a stir - translation : Stir - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CAPULET Come, stir, stir, stir! | Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать! |
Stir well. | Хорошенько перемешайте. |
In stir? | Сидел? |
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord. | (34 23) Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мойи Господи мой! |
Stir the paint with a stick. | Размешивайте краску палочкой. |
Stir the paint with a stick. | Размешай краску палочкой. |
He's still a little stir crazy. | Он всё такой же, немного поехавший. |
There's a stir in Vienna now. | В Вене уже сейчас работают в этом направлении. |
Stir the soup. | Помешай суп. |
Just stir, right? | Просто помешивать, да? |
Stir it well. | Размещайте тут. |
In the stir. | В прямом. |
Stir together the ingredients in a bowl. | Перемешайте ингредиенты в миске. |
At Glomgaarden there is a great stir. | В доме Гломгаардена суматоха. |
It caused a great stir in my heart. | Она вызвала в моей душе большую неразбериху. |
I created some stir, but what a flop. | Я вызвал оцепенение. |
Let's just stir that up a little bit. | Перемешаем немного. |
Magnetic Stir Bar Retriever | Поисковик магнитных палочек |
Here, stir this soap. | Мешай мыло. |
Did you stir it? | Ты перемешала? |
Begum's miraculous survival has caused a stir among many. | Невероятное спасение Бегум разворошило осиный улей. |
It's takem you a long time to stir yourself. | Чтото ты долго просыпался. |
I can't make him stir. | Не могу его растолкать. |
Recently, a small event caused a major stir in Russian politics. | На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике. |
A man's a fool to stir out on a night like this. | Такой ночью глупо шляться по улице. |
The video made it to social networks, but did not cause much of a stir, as Ukrainians have seemingly become immune to the mostly naked activists' stunts. | Видео попало в социальные сети, но не вызвало большого переполоха, так как украинцы, видимо, уже привыкли к полуголым активистам движения. |
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest. | Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо. |
They wanted to stir up controversy. | Они хотели разжечь противоречия. |
CAPULET Tush, I will stir about, | Капулетти Туш, я буду мятеж, |
All hell shall stir for this. | Я всколыхну за это целый ад! |
Do you have a spoon I can stir the rice with? | У тебя есть ложка, чтобы мне мешать рис? |
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger. | Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж. |
Stock options, too, often stir passionate criticism. | Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики. |
He's here trying to stir up trouble. | Он здесь пытается устроить неприятности. |
They aim to stir unease in societies. | Они стремятся вызвать беспокойство в обществе. |
I stir up trouble on the side. | Оно возбуждает мое любопытство. |
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk. | Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк. |
That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit. | Нет, не шибко грязно. Перемешаем немного. |
The official's statement caused a stir among the country's social media users. | Официальное заявление взбудоражило пользователей социальных сетей страны. |
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger. | Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость. |
LADY MONTAGUE Thou shalt not stir one foot to seek a foe. | Леди Монтекки Ты не должен вызвать одну ногу искать врага. |
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. | По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение |
I don't want to stir up old memories. | Я не хочу ворошить старое. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним с Кораном , (многократно повторяя его) чтобы ускорить это чтобы скорее запомнить его . |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его. |
Related searches : Cause Stir - Creating A Stir - Create A Stir - Caused A Stir - Quite A Stir - Causing A Stir - Arouse A Stir - Created A Stir - Cause A - A Cause - Stir Bar - Friction Stir - Stir Gently