Translation of "created a stir" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I created some stir, but what a flop.
Я вызвал оцепенение.
CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
A photo showing a little girl carrying her baby brother in the classroom created a stir online in China last month.
Фотография маленькой девочки, сидящей в классной комнате с младшим братом на руках, вызвала огромное количество разговоров онлайн в Китае в прошлом месяце.
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
In stir?
Сидел?
Stir the paint with a stick.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
He's still a little stir crazy.
Он всё такой же, немного поехавший.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж и не без оснований.
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
In the stir.
В прямом.
Stir together the ingredients in a bowl.
Перемешайте ингредиенты в миске.
At Glomgaarden there is a great stir.
В доме Гломгаардена суматоха.
It caused a great stir in my heart.
Она вызвала в моей душе большую неразбериху.
Let's just stir that up a little bit.
Перемешаем немного.
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
Begum's miraculous survival has caused a stir among many.
Невероятное спасение Бегум разворошило осиный улей.
It's takem you a long time to stir yourself.
Чтото ты долго просыпался.
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.
So when we started finding these results, as you might imagine, it created quite a bit of stir in the scientific and the popular press.
И когда мы стали получать такие результаты, вы можете представить, что это вызвало много шума в научной и популярной прессе.
Recently, a small event caused a major stir in Russian politics.
На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике.
A man's a fool to stir out on a night like this.
Такой ночью глупо шляться по улице.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо.
Norwegian brothers and TV tag team Ylvis, have created a stir among Kyrgyz Internet users with their song Zhanym ( dear , or my soul translated from Kyrgyz).
Норвежские братья и телезвезды Ylvis создали суматоху среди кыргызских интернет пользователей своей песней Жаным (в переводе с кыргызского дорогая , или моя душа ).
They wanted to stir up controversy.
Они хотели разжечь противоречия.
CAPULET Tush, I will stir about,
Капулетти Туш, я буду мятеж,
All hell shall stir for this.
Я всколыхну за это целый ад!
Do you have a spoon I can stir the rice with?
У тебя есть ложка, чтобы мне мешать рис?
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
However Saturday's game turns out, the Americans have created a stir with their surprising run here, four years after finishing last among 12 teams at the London Games.
Однако субботняя игра показывает, что американцы здесь наделали шуму своей неожиданной серией, спустя четыре года после того, как они заняли последнее место среди 12 команд на лондонских играх.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
I stir up trouble on the side.
Оно возбуждает мое любопытство.
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk.
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк.
That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit.
Нет, не шибко грязно. Перемешаем немного.
The official's statement caused a stir among the country's social media users.
Официальное заявление взбудоражило пользователей социальных сетей страны.
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
LADY MONTAGUE Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
Леди Монтекки Ты не должен вызвать одну ногу искать врага.
I don't want to stir up old memories.
Я не хочу ворошить старое.

 

Related searches : Creating A Stir - Create A Stir - Caused A Stir - Quite A Stir - Causing A Stir - Arouse A Stir - Cause A Stir - Created A Monster - Created A Buzz - Created A Strategy - Created A Framework