Translation of "caution is necessary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

More caution was necessary in that respect.
В этом отношении необходимо проявлять бóльшую осмотрительность.
His real name is Caution, spelled CAUTION
Настоящее имя Кошен. По буквам
Caution on Caution !
Освободить Кошена?
In both these areas, it is necessary to proceed with caution and to follow a consensual approach.
В обоих этих случаях необходимо проявлять осмотрительность и придерживаться консенсусного подхода.
This caution is understandable.
Такая предосторожность понятна.
Obama s caution is reasonable.
Осторожность Обамы достаточно разумна.
Caution was thus necessary in considering the structure of the new planning document.
В связи с этим необходимо проявить осторожность при рассмотрении структуры нового документа по вопросам планирования.
But caution is in order.
Но надо соблюдать осторожность.
Caution
Предостережение
Caution
Из строк
(CAUTION!
(ОСТОРОЖНО!
Caution.
Предупреждение.
caution
caution
Caution.
Внимание.
Use caution.
Особое внимание.
Caution is advised on making such comparisons.
При проведении таких сопоставлений рекомендуется проявлять осторожность.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
Caution! Wet Paint
Осторожно, окрашено.
Caution! Wet floor.
Внимание! Скользкий пол.
Caution! Wet floor.
Осторожно! Мокрый пол.
(1) A caution
1) предупреждение
I respect caution.
Люблю осторожность. Пожалуйста.
pint pushing Caution!
... и барыжишь пойлом, как...
LEMMY CAUTION ESCAPES
Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ
It was therefore necessary to proceed with caution, and analyse the existing structure to identify its possible weaknesses and see how it could be improved, if necessary.
Необходимо будет, поэтому действовать с величайшей осторожностью и рассматривать имеющуюся структуру с целью выявления ее слабых мест и определения способов ее возможного совершенствования, если в этом есть необходимость.
But here a word of caution is in order.
В то же время здесь необходимо сделать оговорку.
That caution that you just suggested is really important.
Осторожность, которую ты сейчас предположил, на самом деле очень важна.
Use it with caution.
Используйте с осторожностью.
Please proceed with caution.
Пожалуйста, идите вперёд осторожно.
Caution the first meeting.
Внимание первая встреча.
Aren't you Lemmy Caution?
Лемми Кошен?
You know Lemmy Caution?
Вам известно о Лемми Кошене?
However, as far as processing is concerned, extreme caution is recommended.
Однако, говоря о переработке, нужно быть очень осторожным.
The creation of a new jurisdictional mechanism within the United Nations is a major issue indeed, and should be considered with the necessary degree of caution.
Создание нового юрисдикционного механизма в рамках Организации Объединенных Наций действительно является чрезвычайно важным вопросом, и его следует рассматривать с должной степенью осторожности.
The Casbah is a place where caution must be taken.
Касбах это место, где нельзя забывать об осторожности.
So a word of caution.
Так что слово предостережения.
And uncertainty results in caution.
Неопределенность вызывает внимательность.
Caution, my friend. Ladies here.
Тихо, приятель Здесь дамы .
Caution is necessary in drawing conclusions from the figures relating to trafficking in human beings, since they say nothing about the nature or seriousness of the individual cases.
Делая выводы на основе данных, относящихся к торговле людьми, необходимо проявлять осторожность, поскольку эти данные ничего не говорят о сущности или серьезности отдельных случаев.
In this respect it is both necessary and appropriate that the question now before us should be examined with caution and circumspection in an open ended working group.
В этом отношении необходимо и уместно, чтобы рассматриваемый нами сейчас вопрос был изучен со всей осторожностью и осмотрительностью в рабочей группе открытого состава.
A hedge expresses caution, not aggression.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию.
Caution, the doors are now closing!
Осторожно, двери закрываются!
We should proceed with great caution.
Мы должны действовать с величайшей осторожностью.
But now, a word of caution.
Небольшое предостережение
I only want to caution you.
Я только хочу предостеречь Вас.

 

Related searches : Is Necessary - Caution Is Advised - Caution Is Warranted - Caution Is Required - Caution Is Recommended - Caution Is Indicated - Caution Is Used - Is Reasonably Necessary - Is Considered Necessary - Information Is Necessary - Meeting Is Necessary - Is Absolutely Necessary