Translation of "is absolutely necessary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is this absolutely necessary?
Это абсолютно необходимо?
Is that absolutely necessary?
Это абсолютно необходимо?
'Is it absolutely necessary then?'
Да разве это непременно нужно?
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
Это абсолютно необходимо, чтобы ты был на встрече.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
Я не пользуюсь такси, только если в этом нет крайней необходимости.
However, in his situation, they are absolutely necessary.
Конечно, при его положении, они совершенно необходимы.
It isn't absolutely necessary, if you'd rather not.
Это вовсе не обязательно, если ты не хочешь.
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately!
Мне совершенно необходимо покинуть судно.
Experience has shown that it is absolutely necessary to develop a coherent information strategy.
Опыт показал, что крайне необходимо разработать соответствующую стратегию в области информации.
Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process.
Скорейшее осуществление этой идеи будет абсолютно необходимо для обеспечения непрерывности данного процесса.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости.
This renovation is absolutely necessary owing to the unacceptable level of overcrowding in the headquarters.
Этот ремонт абсолютно необходим в связи с неприемлемым дефицитом служебных площадей в штаб квартире.
Emergency operations should not last longer than is absolutely necessary and should include rehabilitation work.
Чрезвычайные операции не должны продолжаться дольше, чем это абсолютно необходимо, и должны включать в себя работы по восстановлению.
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary.
Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима.
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Хорошее питание и достаточный сон совершенно необходимы для здоровья.
Only a year later was absolutely necessary surgery actually carried out.
Эта абсолютно необходимая хирургическая операция была в действительности проведена лишь годом позднее.
Contractual arrangements are resorted to only when absolutely necessary and practical.
Подрядчики привлекаются лишь в тех случаях, когда это абсолютно необходимо и целесообразно.
Resort to contractual arrangements are made only when absolutely necessary and practical.
Подрядчики привлекаются лишь в тех случаях, когда это абсолютно необходимо и практично.
At this point it is absolutely necessary to understand basic spirituality, to go along with cynical attitude.
В этом месте совершенно необходимо понимать основы духовности, продолжать с циничным отношением.
Although he doesn't seem to care, he uses his powers when absolutely necessary.
Хотя не является эгоцентричной и помогает своим друзьям в случае необходимости.
Nevertheless, the distribution channels are in most cases absolutely necessary for the manufacturer.
Тем не менее, каналы сбыта в большинстве случаев явля ются абсолютно необходимыми для производителя.
It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet, assures nutritionist Marina Bogai.
Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца , уверена диетолог Марина Богай.
It is absolutely necessary to put an end to the violence and to the massacres raging in Burundi.
Крайне необходимо положить конец насилию и кровопролитию в Бурунди.
Absolutely. Absolutely.
Несомненно!
Recognizing that a secure environment is absolutely necessary for the safe and effective delivery and distribution of humanitarian assistance,
признавая, что безопасная обстановка является абсолютно необходимой для безопасной и эффективной доставки и распределения гуманитарной помощи,
The availability of small arms and light weapons is so widespread that restraint by traditional suppliers, although absolutely necessary, is not sufficient.
Доступность стрелкового оружия и легких вооружений настолько широка, что одного только сдерживания традиционных поставщиков  хотя оно абсолютно необходимо  недостаточно.
It is absolutely impossible.
Это абсолютно невозможно.
It is absolutely impossible.
Это совершенно невозможно.
This is absolutely wonderful.
Это совершенно изумительно.
Tom is absolutely calm.
Том абсолютно спокоен.
Tom is absolutely right.
Том абсолютно прав.
Tom is absolutely right.
Том совершенно прав.
Tom is absolutely terrified.
Том совершенно запуган.
This is absolutely true.
Это абсолютная правда.
Tom is absolutely correct.
Том абсолютно прав.
Tom is absolutely wrong.
Том совершенно не прав.
Buddhism is absolutely amazing.
Буддизм это удивительнейшая религия.
It is absolutely critical.
Это абсолютно критическая
Is absolutely killing me.
Это меня просто убивает.
It is absolutely ridiculous.
Это абсолютно нелепо.
It is absolutely correct.
Абсолютно правильно.
Is rape absolutely wrong?
Является ли изнасилование абсолютно неправильным поступком?
That is absolutely right.
Абсолютно верно.

 

Related searches : Absolutely Necessary - If Absolutely Necessary - When Absolutely Necessary - Absolutely Necessary That - Unless Absolutely Necessary - Not Absolutely Necessary - Is Necessary - Is Absolutely Fine - Is Absolutely Sufficient - Is Absolutely Key - Is Absolutely Essential - Is Reasonably Necessary - Is Considered Necessary