Translation of "celebrate an event" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But then also, just to celebrate that, we started an event at JPL for Miss Guided Missile.
Но тогда, чтобы отпраздновать это, мы организовали мероприятие Мисс Управляемая Ракета в ЛРД.
They say Father went on a twoweek drunk to celebrate the event.
Говорили, что он пил 2 недели.
Gazprom, the giant Russian gas producer, wanted to celebrate the event with a bang.
Газпром, российский гигантский производитель газа, захотел отпраздновать это событие с помпой.
The role played by the United Nations as it approaches its fiftieth anniversary an event we are about to celebrate confirms all that.
Это подтверждается и той ролью, которую играет в мире Организация Объединенных Наций на пороге своего пятидесятилетия юбилейной даты, к которой мы приближаемся.
Life's an event.
Жизнь это событие.
The Forum was held during the Universal Forum of Cultures, an international event to celebrate cultural diversity, sustainable development and a culture of peace.
Ее заседания проходили в дни Всемирного форума культур  международного мероприятия в поддержку культурного многообразия, устойчивого развития и культуры мирной жизни.
An unforgettable event occurred.
Произошло незабываемое событие.
Noting with appreciation the special commemorative event held at The Hague in April 2006 to celebrate the anniversary,
с удовлетворением отмечая, что по случаю этой годовщины в апреле 2006 года в Гааге было проведено специальное юбилейное мероприятие,
The World Intellectual Property Day, an event organised by the World Intellectual Property Organization, is held on April 26 of every year to celebrate innovation and creativity.
Международный день интеллектуальной собственности, организуемый Всемирной организацией интеллектуальной собственности, проходит ежегодно 26 апреля. Это день посвящен инновациям и творчеству .
This is an important event.
Это важное событие.
Modify an existing calendar event.
Изменить в календаре существующее событие.
Remove an existing calendar event.
Удалить из календаря существующее событие.
An IRC event has occurred
Произошло событие IRCName
Realization is not an event.
Реализация это не событие.
It's such an enormous event.
Такое великое событие.
Celebrate?
Oтпpaзднoвaть?
Click here to select an event.
Щёлкните здесь для выбора события.
I think it's an important event.
Думаю, это важное событие.
I think it's an important event.
Я думаю, это важное событие.
That was an epoch making event.
Это было эпохальным событием.
Insert an event into the calendar.
Добавить событие в календарь.
Cancelling an Event or To do
Отмена события или задачи
What an exciting and inspiring event.
Это такое волнующие и вдохновляющее событие.
Which is an event, where what?
Что это за событие, где оно происходит?
It was an incredibly tragic event.
Это была ужасная трагедия.
The 2006 event also featured an Elimination Chamber match as the main event.
Так же на прошлых ППВ главным событием были Elimination Chamber матчи.
It is inscribed with an inspiring appeal Celebrate with a condom!
На нем начертан воодушевляющий призыв Празднуй с кондомом!
Saudis celebrate
Гордость саудитов
Let's celebrate!
Давайте отпразднуем.
Let's celebrate.
Давайте отпразднуем.
Let's celebrate.
Отпразднуем.
Celebrate them.
Славьте их.
Let's celebrate!
Давайте отпразднуем это!
To celebrate.
Хочу отпраздновать.
We'll celebrate.
Мы это отпразднуем.
Show alarm as an event in KOrganizer
Показать напоминание как событие KOrganizer
I remember an event from my life.
Помню случай из своей жизни.
It's not an event, it's a process.
Это не случайное событие, это процесс.
To celebrate the event the first car so emancipated started From the metropole hotel, London And drove to the metropole hotel, Brighton
Чтобы отпраздновать это событие, один из первых автомобилей на законных правах отправился от отеля Метрополь в Лондоне к отелю Метрополь в Брайтоне.
Section 20 relates to an event intended for an international public or an event in which the majority of participants come from outside Quebec.
Статья 20 касается мероприятий международного значения или мероприятий, большинство участников которых проживают за пределами Квебека.
What better way than to celebrate this occasion than by sharing photographs and reactions of netizens to this event, celebrated by billions worldwide.
Так что может быть лучше, чем отпраздновать это событие, которое отмечают миллионы людей по всему миру, путем обмена фотографиями и реакциями пользователей Cети по этому поводу.
But we celebrate.
Но мы празднуем.
Celebrate in style!
Отметь по особому!
Celebrate in style!
Празднуй стильно!
We should celebrate.
Мы должны праздновать.

 

Related searches : An Event - As An Event - Generate An Event - An Event Where - Constitute An Event - Fire An Event - Commemorate An Event - Sponsor An Event - Hosts An Event - Supervise An Event - Visit An Event - Upon An Event - Plan An Event