Translation of "central agencies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Establishment and or reactivation of central, regional and local control agencies
а) создание и или воссоздание центральных, региональных и местных органов по борьбе с саранчой
Often, the independence of central banks and regulatory agencies exists only on paper.
Зачастую независимость Центральных банков и органов государственного регулирования существует только на бумаге.
Its member organizations are the G 20 s central banks and top regulatory agencies.
В его состав входят центральные банки и высшие регулирующие органы стран большой двадцатки .
Capacity building of law enforcement agencies, judicial institutions, women's organizations and other civil society groups is central.
1) Наращивание потенциала правоохранительных органов, судебных учреждений, женских организаций и других групп гражданского общества имеет основополагающее значение.
encourageand support cross border cooperation between Central Asia states and their border agencies to provide more effective border securityintheregion
Поощряем и поддерживаем трансграничное сотрудничество государств Центральной Азии и их пограничных ведомств в наиболее эффективном обеспечении безопасности на рубежах в регионе
An important initiative to improve operational cooperation between law enforcement agencies in Central Asia was launched by the Office to establish a Central Asian Regional Information and Coordination Centre.
Важной инициативной Управления в области укрепления рабочего сотрудничества между правоохранительными органами Центральной Азии является создание Регионального информационно координационного центра для Центральной Азии.
They felt the need for undertaking coordination between various donors and United Nations system organizations and agencies and the Palestinian central authority.
Участники семинара пришли к заключению о необходимости координации деятельности многочисленных доноров и организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций с центральными палестинскими властями.
The central message is that donor countries and agencies have to recognize in their programmes the priorities of small island developing States.
Главная мысль заключается в том, что страны доноры и учреждения должны в своих программах в качестве приоритета выделить малые островные развивающиеся государства.
Specialized agencies
Приложение II
Regulatory agencies,
В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели
specialized agencies
специализированных учреждений
agencies ... annex
ми ... приложение Консультации
or agencies
соглашениями или учреждениями
Central Time central Nunavut
Среднеамериканское время центральный Нунавут
The provincial disaster committees have brought together central and provincial government, NGOs and United Nations agencies to devise a coordinated response in affected provinces.
В осуществлении этой работы им оказывает помощь централизованный орган  Объединенный оперативный центр, который занимается сбором и распространением информации.
Steps will be taken to strengthen the Central Emergency Revolving Fund as an effective instrument for expediting the early response of agencies to emergencies.
Будут предприняты шаги по укреплению Центрального чрезвычайного оборотного фонда как эффективного механизма повышения оперативности деятельности учреждений в случае чрезвычайных ситуаций.
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
В настоящее время имеется 20 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 14 правительственных учреждений (раньше было 17 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 25 правительственных учреждений).
Central Office. The Central Office.
Пусть скажет, что он детектив из центрального управления.
The combined fiscal deficit of the central and state governments now exceeds 10 of GDP, a key risk in the eyes of international rating agencies.
Общий финансовый дефицит центрального и государственного правительств в настоящее время превышает 10 ВНП, что является ключевым риском в глазах международных агентств по оценке акций и компаний.
Third, Mr. Zhu said he would streamline the central government and take on one of China's most pernicious problems high level corruption in government agencies.
В третьих, г н Чжу сказал, что он реорганизует центральное правительство и возьмется за одну из самых пагубных проблем Китая высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях.
In addition, most programmes and agencies of the United Nations system are currently providing technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks.
Кроме того, большинство программ и учреждений системы Организации Объединенных Наций в настоящее время оказывают техническую помощь центральноамериканским государствам в рамках страновых программ или в региональном контексте.
They stressed the importance of undertaking coordination between the various donors and organizations and agencies of the United Nations system, and the Palestinian central authority.
Участники семинара подчеркнули важность координации между различными донорами и организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций и центральным органом власти Палестины.
In addition, there is currently cooperation between the Nordic central police agencies, including the sharing of information on the smuggling of aliens to those countries.
Помимо этого, в настоящее время имеет место сотрудничество между национальными полицейскими управлениями североевропейских стран, которые, среди прочего, осуществляют обмен информацией о контрабандном провозе иностранцев в эти страны.
48. In terms of direct financial assistance, the central role belongs to the international financial institutions, regional development banks and the United Nations funding agencies.
48. Если говорить о прямой финансовой помощи, то центральная роль в этом деле принадлежит международным финансовым учреждениям, региональным банкам развития и финансирующим учреждениям Организации Объединенных Наций.
Also recognizing the different needs of the public, commercial enterprise, relief agencies, non governmental agencies and United Nations agencies,
признавая также различные потребности общественности, коммерческого сектора, учреждений, оказывающих чрезвычайную помощь, неправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций,
United Nations agencies
Учреждениям системы Организации Объединенных Наций
(b) Multilateral agencies
b) Многосторонние организации
Disaster management agencies.
службы по реагированию на чрезвычайные ситуации
UN Specialized Agencies
(11 должностей)
SPECIALIZED AGENCIES AND
УЧРЕЖДЕНИЯМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ
B. Specialized agencies
В. Специализированные учреждения
the specialized agencies
и специализированных учреждений
III. SPECIALIZED AGENCIES
III. СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ
Company Travel agencies
Фирма Туристические агентства.
specialized agencies and
дениями и международ
Other agencies Total
в общем объеме РРБ 5,2 7,0 1,8
agencies and international
ями и международными организациями,
SPECIALIZED AGENCIES AND
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
3. Specialized agencies
3. Специализированные учреждения
UNITED NATIONS AGENCIES
УЧРЕЖДЕНИЯМИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
From Central Bank to Central Planning?
От Центрального банка к центральному планированию?
(b) Abuses by law enforcement agencies activities of various agencies, including IGAI
b) Превышение полномочий органами полиции меры, принимаемые различными учреждениями, в том числе ГИВД
United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies.
Учреждения Организации Объединенных Наций на местах должны работать в тесном сотрудничестве с национальными агентствами.
All 40 central ministries and agencies and 64 provinces and cities have adopted and implemented the Action Plan for women's advancement to 2005 in their localities.
Все 40 центральных министерств и учреждений и 64 провинции и города приняли и осуществляют этот План действий по улучшению положения женщин до 2005 года у себя на местах.
To help women improve their education, many central and local agencies have applied higher additional allowance rates during the education period for women than for men.
Для того чтобы помочь женщинам в повышении уровня их образования, многие центральные и местные учреждения увеличили размер дополнительного пособия, выплачиваемого женщинам в период обучения, по сравнению с пособием, которое получают мужчины.

 

Related searches : Central Government Agencies - Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies - Collection Agencies - External Agencies - Marketing Agencies