Translation of "central agencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Establishment and or reactivation of central, regional and local control agencies | а) создание и или воссоздание центральных, региональных и местных органов по борьбе с саранчой |
Often, the independence of central banks and regulatory agencies exists only on paper. | Зачастую независимость Центральных банков и органов государственного регулирования существует только на бумаге. |
Its member organizations are the G 20 s central banks and top regulatory agencies. | В его состав входят центральные банки и высшие регулирующие органы стран большой двадцатки . |
Capacity building of law enforcement agencies, judicial institutions, women's organizations and other civil society groups is central. | 1) Наращивание потенциала правоохранительных органов, судебных учреждений, женских организаций и других групп гражданского общества имеет основополагающее значение. |
encourageand support cross border cooperation between Central Asia states and their border agencies to provide more effective border securityintheregion | Поощряем и поддерживаем трансграничное сотрудничество государств Центральной Азии и их пограничных ведомств в наиболее эффективном обеспечении безопасности на рубежах в регионе |
An important initiative to improve operational cooperation between law enforcement agencies in Central Asia was launched by the Office to establish a Central Asian Regional Information and Coordination Centre. | Важной инициативной Управления в области укрепления рабочего сотрудничества между правоохранительными органами Центральной Азии является создание Регионального информационно координационного центра для Центральной Азии. |
They felt the need for undertaking coordination between various donors and United Nations system organizations and agencies and the Palestinian central authority. | Участники семинара пришли к заключению о необходимости координации деятельности многочисленных доноров и организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций с центральными палестинскими властями. |
The central message is that donor countries and agencies have to recognize in their programmes the priorities of small island developing States. | Главная мысль заключается в том, что страны доноры и учреждения должны в своих программах в качестве приоритета выделить малые островные развивающиеся государства. |
Specialized agencies | Приложение II |
Regulatory agencies, | В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели |
specialized agencies | специализированных учреждений |
agencies ... annex | ми ... приложение Консультации |
or agencies | соглашениями или учреждениями |
Central Time central Nunavut | Среднеамериканское время центральный Нунавут |
The provincial disaster committees have brought together central and provincial government, NGOs and United Nations agencies to devise a coordinated response in affected provinces. | В осуществлении этой работы им оказывает помощь централизованный орган Объединенный оперативный центр, который занимается сбором и распространением информации. |
Steps will be taken to strengthen the Central Emergency Revolving Fund as an effective instrument for expediting the early response of agencies to emergencies. | Будут предприняты шаги по укреплению Центрального чрезвычайного оборотного фонда как эффективного механизма повышения оперативности деятельности учреждений в случае чрезвычайных ситуаций. |
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies). | В настоящее время имеется 20 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 14 правительственных учреждений (раньше было 17 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 25 правительственных учреждений). |
Central Office. The Central Office. | Пусть скажет, что он детектив из центрального управления. |
The combined fiscal deficit of the central and state governments now exceeds 10 of GDP, a key risk in the eyes of international rating agencies. | Общий финансовый дефицит центрального и государственного правительств в настоящее время превышает 10 ВНП, что является ключевым риском в глазах международных агентств по оценке акций и компаний. |
Third, Mr. Zhu said he would streamline the central government and take on one of China's most pernicious problems high level corruption in government agencies. | В третьих, г н Чжу сказал, что он реорганизует центральное правительство и возьмется за одну из самых пагубных проблем Китая высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях. |
In addition, most programmes and agencies of the United Nations system are currently providing technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks. | Кроме того, большинство программ и учреждений системы Организации Объединенных Наций в настоящее время оказывают техническую помощь центральноамериканским государствам в рамках страновых программ или в региональном контексте. |
They stressed the importance of undertaking coordination between the various donors and organizations and agencies of the United Nations system, and the Palestinian central authority. | Участники семинара подчеркнули важность координации между различными донорами и организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций и центральным органом власти Палестины. |
In addition, there is currently cooperation between the Nordic central police agencies, including the sharing of information on the smuggling of aliens to those countries. | Помимо этого, в настоящее время имеет место сотрудничество между национальными полицейскими управлениями североевропейских стран, которые, среди прочего, осуществляют обмен информацией о контрабандном провозе иностранцев в эти страны. |
48. In terms of direct financial assistance, the central role belongs to the international financial institutions, regional development banks and the United Nations funding agencies. | 48. Если говорить о прямой финансовой помощи, то центральная роль в этом деле принадлежит международным финансовым учреждениям, региональным банкам развития и финансирующим учреждениям Организации Объединенных Наций. |
Also recognizing the different needs of the public, commercial enterprise, relief agencies, non governmental agencies and United Nations agencies, | признавая также различные потребности общественности, коммерческого сектора, учреждений, оказывающих чрезвычайную помощь, неправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций, |
United Nations agencies | Учреждениям системы Организации Объединенных Наций |
(b) Multilateral agencies | b) Многосторонние организации |
Disaster management agencies. | службы по реагированию на чрезвычайные ситуации |
UN Specialized Agencies | (11 должностей) |
SPECIALIZED AGENCIES AND | УЧРЕЖДЕНИЯМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ |
B. Specialized agencies | В. Специализированные учреждения |
the specialized agencies | и специализированных учреждений |
III. SPECIALIZED AGENCIES | III. СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ |
Company Travel agencies | Фирма Туристические агентства. |
specialized agencies and | дениями и международ |
Other agencies Total | в общем объеме РРБ 5,2 7,0 1,8 |
agencies and international | ями и международными организациями, |
SPECIALIZED AGENCIES AND | СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ |
3. Specialized agencies | 3. Специализированные учреждения |
UNITED NATIONS AGENCIES | УЧРЕЖДЕНИЯМИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
From Central Bank to Central Planning? | От Центрального банка к центральному планированию? |
(b) Abuses by law enforcement agencies activities of various agencies, including IGAI | b) Превышение полномочий органами полиции меры, принимаемые различными учреждениями, в том числе ГИВД |
United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies. | Учреждения Организации Объединенных Наций на местах должны работать в тесном сотрудничестве с национальными агентствами. |
All 40 central ministries and agencies and 64 provinces and cities have adopted and implemented the Action Plan for women's advancement to 2005 in their localities. | Все 40 центральных министерств и учреждений и 64 провинции и города приняли и осуществляют этот План действий по улучшению положения женщин до 2005 года у себя на местах. |
To help women improve their education, many central and local agencies have applied higher additional allowance rates during the education period for women than for men. | Для того чтобы помочь женщинам в повышении уровня их образования, многие центральные и местные учреждения увеличили размер дополнительного пособия, выплачиваемого женщинам в период обучения, по сравнению с пособием, которое получают мужчины. |
Related searches : Central Government Agencies - Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies - Collection Agencies - External Agencies - Marketing Agencies