Translation of "central government agencies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thai justice related government agencies
над наркотиками
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
В настоящее время имеется 20 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 14 правительственных учреждений (раньше было 17 министерств, 6 учреждений министерского уровня и 25 правительственных учреждений).
Third, Mr. Zhu said he would streamline the central government and take on one of China's most pernicious problems high level corruption in government agencies.
В третьих, г н Чжу сказал, что он реорганизует центральное правительство и возьмется за одну из самых пагубных проблем Китая высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях.
Central government web sites
Веб сайты центральных органов государственной власти
The Instructions for Official Studies and Reports laid down by the government apply to work carried out by or on commissioned by from central government agencies.
Разработанные правительством Инструкции по официальным исследованиям и докладам применяются к работе, проводимой органами центрального правительства или по их заказу.
Source Websites of various government agencies.
Источник Вебсайты различных государственных учреждений.
Government, political parties and State agencies
A. Government, political parties and State agencies
government agencies) and objects such as machines.
government agencies) and objects such as machines.
In that regard, she enquired as to the source of funding for such programmes, and whether the central Government would assist local government authorities in cooperating with international assistance agencies.
В связи с этим она спрашивает об источниках финансирования для таких программ и о том, будет ли центральное правительство помогать органам местного самоуправления в налаживании сотрудничества с международными учреждениями по оказанию помощи.
The lure of ready markets was too strong to resist especially in view of the virtual absence of central government authority and the weakness of local government law enforcement agencies.
Искушение перед лицом уже готовых рынков было слишком велико, чтобы можно было перед ним устоять, в особенности в условиях практического отсутствия власти центрального правительства и слабости правительственных правоохранительных органов на местах.
The provincial disaster committees have brought together central and provincial government, NGOs and United Nations agencies to devise a coordinated response in affected provinces.
В осуществлении этой работы им оказывает помощь централизованный орган  Объединенный оперативный центр, который занимается сбором и распространением информации.
(a) Establishment and or reactivation of central, regional and local control agencies
а) создание и или воссоздание центральных, региональных и местных органов по борьбе с саранчой
The Instruction obliges all government representatives and agencies, namely
министры,
Often, the independence of central banks and regulatory agencies exists only on paper.
Зачастую независимость Центральных банков и органов государственного регулирования существует только на бумаге.
(b) Involve, inter alia, non governmental organizations, the private sector, local government agencies and special interest agencies
b) привлечения к участию, в частности, неправительственных организаций, частного сектора, местных органов управления и особо заинтересованных учреждений
The single benefit is to the government and security agencies.
Единственные, кому выгоден этот проект, это правительство и службы безопасности.
The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms.
Государственные учреждения всех уровней заняты проведением административных реформ.
Selective collection of specialized agencies and government documents and publications
выборочную подборку документов и публикаций специализированных учреждений и правительственных документов
Coelho has worked with various government agencies for 20 years
Коэльо работал с различными государственными учреждениями в течение 20 лет
Yucatán proposed several conditions to the central government.
Юкатан предложил несколько условий центральному правительству.
Its member organizations are the G 20 s central banks and top regulatory agencies.
В его состав входят центральные банки и высшие регулирующие органы стран большой двадцатки .
Subsequently, the energized judiciary continued ruling against government decisions, embarrassing the government especially its intelligence agencies.
Затем воодушевлённая судебная власть стала и дальше выносить решения против правительственных действий, приведя правительство в замешательство в особенности, его разведывательные органы.
For decades, Cuban government and intelligence agencies have routinely thwarted US government efforts to infiltrate or overthrow the Castro government.
Десятилетиями кубинское правительство и разведка постоянно срывали попытки США внедриться в правительство Кастро или свергнуть его.
Annex OFDI facilitating programme by agencies of the Singapore Government, 2004
Приложение. Программы содействия вывозу ПИИ учреждений правительства Сингапура, 2004 год
(c) Monitoring activities and developing guidelines for use by government agencies
(c) Monitoring activities and developing guidelines for use by government agencies
Also represented the Government and agencies as counsel in international arbitration.
Кроме того, представлял правительство и учреждения Ганы в качестве юрисконсульта в международном арбитраже.
Government regulatory agencies should place heavy reliance on private sector representatives.
Органы государственного контроля должны прежде всего учитывать точку зрения представителей частного сектора.
United Nations organs and specialized agencies cooperate intensively with my Government.
Органы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций активно сотрудничают с моим правительством.
The department is also required to inform the Government and government agencies, local government agencies and other interested persons about the implementation of the measures to reduce discrimination of women and social stratification.
Департамент также обязан информировать правительство и государственные учреждения, местные органы власти и другие заинтересованные лица об осуществлении мер, направленных на устранение дискриминации в отношении женщин и сокращение социального расслоения в обществе.
The central Government has extended its powers beyond Kabul.
Власть центрального правительства распространяется и за пределами Кабула.
Central government, however, had attempted to block regional developments.
Вместе с тем центральное правительство пыталось блокировать региональные инициативы.
These costs will be borne by central government.2.
Эти затраты должны быть понесены центральным правительством.2.
These costs will be borne by central government.3.
Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.3.
These costs will be borne by central government.4.
Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.4.
The United Provinces of Central Italy, also known as Confederation of Central Italy or Government General of Central Italy, was a short lived military government established by the Kingdom of Piedmont Sardinia.
Однако сардинский король Виктор Эммануил II не утвердил этот выбор, и вместо этого назначил Карло Бонкомпаньи генерал губернатором Центральной Италии, отвечающим за военные и дипломатические дела в этих государствах.
We rely on government agencies to tell us what pharmaceuticals are safe.
Мы полагаемся на Минздрав в решениях о безопасности лекарств.
US and Chinese government agencies are working together to address these issues.
Органы правительств США и Китая ведут совместную работу по решению данных проблем.
These regulations have been implemented in all government agencies of all levels.
Эти положения осуществляются во всех государственных учреждениях всех уровней.
These settlements of IDPs are supported by the Government and international agencies.
Эти поселения внутренних перемещенных лиц содержатся правительством и международными учреждениями.
Numerous training programmes had been conducted by various government agencies and NGOs.
При поддержке различных государственных ведомств и НПО были организованы многочисленные программы подготовки кадров.
The relevant government agencies deal with prevention and monitoring of the situation.
Профилактикой преступлений и мониторингом положения в этой области занимаются соответствующие государственные учреждения.
The Administrative Justice Tribunal reviewed complaints brought by individuals against government agencies.
Трибунал административной юстиции рассматривает жалобы, поступающие от отдельных лиц на действия правительственных учреждений.
These studies were carried out by local NGOs, researchers, and government agencies.
Исследования проводились местными НПО, научно исследователь скими и государственными организациями.
Formal sector employment in central government increased by 1.3 percent.
Формальная занятость в сфере центрального правительства увеличилась на 1,3 .
CENTRAL AFRICAN Request In 1992, the Government submitted an initial
ЦЕНТРАЛЬНО Просьба В 1992 году правительство представило ПРООН

 

Related searches : Central Agencies - Government Agencies - Central Government - Government Line Agencies - Federal Government Agencies - Foreign Government Agencies - Us Government Agencies - Government Enforcement Agencies - Government Health Agencies - Government Regulatory Agencies - Local Government Agencies - Key Government Agencies - Non-government Agencies - National Government Agencies