Translation of "challenges associated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The challenges associated with clearing mine UXO contaminated areas are relatively distinct from other humanitarian, development or disarmament challenges.
Вызовы, сопряженные с расчисткой районов, загрязненных минами НРБ, сравнительно отличны от других вызовов гуманитарной деятельности, развития или разоружения.
Despite that progress, the challenges associated with protecting civilians remain numerous and complex.
Несмотря на достигнутый прогресс, все еще остается немало сложных проблем, связанных с защитой гражданских лиц.
However, the challenges associated with an effort of this magnitude should not be minimized.
Однако не следует недооценивать трудности, связанные с проведением столь крупномасштабного мероприятия.
Many of the socio economic and budgetary challenges confronting Africa are associated with bad governance.
Многие из социально экономических и бюджетных проблем, с которыми сталкиваются страны Африки, связаны с неэффективным управлением.
Support the investigation and further development of technical solutions to overcome the particular challenges associated with destroying PFM mines.
Действие 14 Поддерживать исследование и дальнейшее развитие технических решений по преодоления специфических вызовов в связи с уничтожением мин ПФМ.
In addition, as conceded by DPKO, there is a need to address the challenges associated with training, interoperability and affordability.
Кроме того, как признает сам ДОПМ, необходимо решить проблемы, связанные с подготовкой кадров, оперативной совместимостью и стоимостью.
Landlocked developing countries faced even more daunting challenges associated with the transmission of goods over long distances and across borders.
Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны сталкиваются с еще более трудными задачами, связанными с перевозкой товаров на большие расстояния и через границы.
Given its comprehensive approach, its implementation represents a litmus test of the challenges and opportunities associated with such a strategy.
В связи со всеобъемлющим характером Программы ее претворение в жизнь представляет собой зондирование тех проблем и возможностей, которые могут возникнуть в осуществлении подобных стратегий.
Associated with it is the problem of illegal immigration, which presents serious challenges, particularly to small countries such as my own.
С этой проблемой связана проблема незаконной иммиграции, которая влечет за собой серьезные последствия, особенно для таких малых государств, как моя страна.
UNFPA needed to scale up its resources in country offices to deal with such challenges, including those associated with United Nations reform efforts.
ЮНФПА необходимо наращивать свою ресурсную базу в страновых отделениях для решения таких задач, в том числе задач, связанных с проведением реформы Организации Объединенных Наций.
There are challenges. There are challenges.
Конечно, есть проблемы.
71. In the context of development, each society must confront the difficult challenges associated with protecting the long term potential of its natural resources.
71. В контексте развития каждое общество должно взяться за решение сложных задач, связанных с сохранением долгосрочного потенциала своих природных ресурсов.
Associated Press.
Associated Press.
Associated Press.
Associated Press.
Associated tasks
консультационное обслуживание государственных и частных клиентов и
Associated Polygon
Соответствующий многоугольник
Associated command
Связанная команда
Time associated
Определено время
INSTITUTIONS ASSOCIATED
ОРГАНИЗАЦИЯМИ, СВЯЗАННЫМИ С
institutions associated
связанными с Органи
ASSOCIATED PERSONNEL
СВЯЗАННОГО С НЕЙ ПЕРСОНАЛА
44. While space based anti missile weapons have been under serious study, not all of the technical challenges associated with such weapons have been solved.
44. Хотя возможность базирования в космосе противоракетного оружия была предметом серьезных исследований, не все технические проблемы, связанные с таким оружием, были решены.
Challenges
Основные трудности
Challenges.
Проблемы
The budget and the associated resolutions bring together the different challenges facing the United Nations, many of which were set out in the summit outcome document.
Бюджет и связанные с ним резолюции сводят воедино различные задачи, стоящие перед Организацией Объединенных Наций, многие из которых были изложены в итоговом документе саммита.
are associated with the god Adad a god associated with storms
ассоциировались с богом Ададом, богом грозы,
Associated University Presses.
Associated University Presses.
Associated Press , MSNBC.com .
Associated Press , MSNBC.com .
Coal Associated Gas
СУГ
Get associated service
Связанная служба
Associated Mailing List
Связанный список рассылки
AND ASSOCIATED PERSONNEL
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И СВЯЗАННЫЙ С НЕЙ ПЕРСОНАЛ
Associated State (Research)
Участвующее государство (исследования)
24. We reaffirm the vital importance of an effective multilateral system, including a stronger United Nations, in order to better address the challenges associated with achieving MDGs.
Мы вновь заявляем об исключительно важном значении эффективной многосторонней системы, в том числе более сильной Организации Объединенных Наций, для того, чтобы можно было лучше реагировать на вызовы, связанные с реализацией ЦРДТ.
Key challenges
Основные задачи
Key challenges
Основные проблемы
Main challenges
Основные вызовы
E. Challenges
Е. Цели
Country challenges
Задачи на страновом уровне
Financing challenges
Задачи в области финансирования
Global challenges
Глобальные проблемы
Challenges included
К числу таких задач относятся
Humanitarian challenges
Гуманитарные вопросы
Challenges include
В числе проблем можно назвать
Special challenges
Особые проблемы

 

Related searches : Challenges Associated With - Negatively Associated - Associated Therewith - Directly Associated - Are Associated - Associated Parties - Associated Countries - Inversely Associated - Associated Degree - Associated Entities - Associated Enterprises - Associated Documentation - Associated Factors