Translation of "change control procedure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change control procedure - translation : Control - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Despite criticism, the award procedure will not change. | Несмотря на критику, процедура награждения не будет меняться. |
Therefore I set change to True, and the procedure repeats. | Поэтому я задать изменение True , и повторяется процедура. |
Blue line represents change over time in self control performance for a control condition. | Синяя линия изменение со временем проявления самоконтроля для контрольных условий. |
You cannot change control points in the camera view. | В этом режиме вы не можете редактировать позиции контрольных точек. |
You can change the world that you have control on, you can change your sphere. | Вы можете изменить подконтрольный вам мир, вы можете изменить свою сферу. |
We do not need to change the rules of procedure or founding charters. | И нам нет нужды изменять правила процедуры или основополагающие уставы. |
The white group there is the control group they change nothing. | Белым здесь показана контрольная группа для нее они ничего не меняли. |
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. | a) были определены активы для передачи ОООНТЛ, другим миссиям или в дар |
There is a change from normal control to strengthened control if, out of 5 consecutive batches, two are rejected. | Вместо обычной проверки проводится усиленная, если отклоняются две из пяти последовательных партий. |
NEW YORK The key to climate change control lies in improved technology. | НЬЮ ЙОРК. Решение проблемы климатических изменений состоит в усовершенствованной технологии. |
But, as the next generation takes control in China, this will change. | Но, по мере того как следующее поколение приходит к власти в Китае, эта тенденция будет меняться. |
But Ida Horner said how immigration control would change for Africans isn't clear | Ида Хорнер иначе видит будущее таких африканцев |
Select Tools Change Browser Identification to get a menu that allows you to change the User Agent string without going through the Settings dialog procedure. | Этот модуль позволяет изменять идентификацию обозревателя, не используя окно Настройка. Чтобы воспользоваться этой возможностью, выберите пункт меню Сервис Изменить идентификацию обозревателя. |
The term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | Понятие quot неотложность quot можно толковать чрезвычайно широко, и поэтому оно неэффективно для целей контроля. |
Bryantsev and Dronov will ensure the proper order and time of speeches, control the opening and the procedure. | На Металлист Брянцев и Дронов обеспечат нам нужный состав, порядок выступлений, контроль и время открытия собрания. |
In autumn 2005, Parliament would adopt legislation to simplify the procedure whereby people could change their names. | Осенью 2005 года парламентом будут приняты законодательные нормы, упрощающие процедуру изменения гражданами своего имени. |
A big change for 1982 was the introduction of Saab's Automatic Performance Control (APC), a.k.a. | В 1982 году на автомобилях SAAB появилась система APC (автоматическая регулировка производительности), также известная как буст контроллер. |
You can still delete the control message from the Outbox should you change your mind. | Вы все ещё можете удалить управляющее сообщение из папки Исходящее. |
The above screenshot shows the control points of the camera. You can drag the control points around to change the camera's position and direction. | На рисунке показаны две контрольные точки камеры. Задавая позицию камеры, вы устанавливаете, под каким ракурсом будет отображаться ваша модель при формировании изображения. |
duration of the procedure outpatient procedure | Продолжительность лечения амбулаторная процедура |
Or a powerless lover, watching with infinite compassion things God is unable to control or change? | Или доброжелатель, вечно взирающий с бессильным состраданием на вещи, которые не может ни контролировать, ни изменить? |
You can also change the view and with the slider, control how the data is represented. | Вы можете изменить отображение и с помощью ползунка контролировать вид представления данных. |
Clearly, any change in the voting procedure including the veto is subject to the majorities set forth in the Charter and confirmed in the Security Council apos s rules of procedure. | Ясно, что любые изменения в процедуре голосования включая право вето должны подчиняться правилу большинства, как сказано в Уставе и подтверждено в правилах процедуры Совета Безопасности. |
procedure | формальные требования |
procedure | procedure |
procedure | procedure |
procedure | процедураTag Type |
A migrant worker may change employers throughout the legal duration of his stay in Israel, by following a specified procedure. | Трудящийся мигрант может менять работодателей в течение срока своего законного пребывания в Израиле в соответствии с установленным порядком. |
The Committee trusted that efforts would be made to change what was currently a very frustrating procedure for ACABQ members. | Комитет надеется, что будут приняты меры для изменения этой весьма затруднительной для членов ККАБВ процедуры. |
A protective device acting on the gearshift control shall be capable of preventing any change of gear. | 6.3.1 Противоугонное устройство, действующее на механизм переключения передач, должно препятствовать переключению передач. |
Even if it took time for mentalities to change, penalizing certain actions would keep them under control. | Хотя для изменения менталитета требуется время, введение наказаний за определенные действия может помочь в сдерживании отрицательных проявлений. |
This will consolidate resources and build KPC capacity in training, command and control, logistics and organizational change. | Это позволит объединить ресурсы и создать потенциал КЗК в области подготовки, управления и контроля, материально технического снабжения и совершенствования организационной структуры. |
The new merger control rules go some way toward fixing a number of quirks in the Commission's current procedure for evaluating mergers. | Новые правила по контролю слияний каким то образом направлены на закрепление многих уловок в нынешней процедуре Комиссии по оценке слияний. |
As part of the Atlas change control management process, all outstanding critical change requests have been reviewed and recategorized, based on new input from the user community. | В рамках процесса управления изменениями в системе Атлас все просьбы относительно осуществления важных преобразований были проанализированы и реклассифицированы с учетом новой информации, поступившей от сообщества пользователей. |
As part of the Atlas change control management process, all outstanding critical change requests have been reviewed and recategorized, based on new input from the user community. | В рамках процесса контроля за управлением изменениями все нерассмотренные просьбы относительно осуществления важных изменений были повторно проанализированы и систематизированы с учетом новой информации, представленной сообществом пользователей. |
That landmark resolution is a challenge to us all, for it requires a fundamental change in procedure, delivery, attitudes and habits. | Эта историческая резолюция ставит перед всеми нами непростые задачи, поскольку требует коренных преобразований в процедурах, выполнении соответствующих функций, подходах и привычках. |
For example, the IBM Yellow Book conception of change control (as a subset of resource control) was strictly concerned with the transfer of deliverables from projects into production. | Например, Желтая книга IBM о концепции управления изменениями (как подмножества управления ресурсами) была строго ориентирована на передачу результатов из проектов в производство. |
Many people believe that self control is fixed, that you are born with a certain level of self control, there's not much you can do to change that. | Многие верят, что самоконтроль величина постоянная, что мы рождаемся с определённым его уровнем и мало что можем с этим поделать. |
A 23 December 2003 E mail from UNDP had described this procedure to UNHCR and other partners, but UNHCR and UNDP did not amend their memorandum of understanding to reflect the change in procedure. | УВКБ и другие партнеры были ознакомлены с указанной процедурой в электронном письме ПРООН от 23 декабря 2003 года. |
From this experience, we learned that it is preferable to have a formal change control process in place. | Из этого опыта мы сделали вывод о целесообразности принятия формальной процедуры для внесения изменений. |
Test procedure | ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ |
General procedure | В. Общая процедура |
Test procedure | 7.2 Процедура испытания |
Test procedure | 1.1.1 Процедура испытания |
Test procedure | Пояснения |
Related searches : Change Procedure - Procedure Change - Control Procedure - Control Change - Change Control - Change Request Procedure - Change Of Procedure - Change In Procedure - Document Control Procedure - Production Control Procedure - Energy Control Procedure - Merger Control Procedure - Integrated Change Control