Translation of "changes occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such changes do not occur quickly.
Для указанных изменений необходимо время.
Yet these changes will only occur gradually.
И все же перемены будут происходить только постепенно.
This is how changes occur in practice.
Именно так перемены происходят в реальной жизни.
These changes occur in all fields politics, society, technology, culture, language.
Причём обновления касаются всех областей политика обновляется, обновляется социальное устройство, обновляются технологии, обновляются культура и язык.
But such changes occur less frequently than is often supposed or alleged.
Такие изменения, однако, происходят гораздо реже, чем многие предполагают.
Changes in the volume of services provided do occur but are difficult to predict.
Изменения в объеме оказываемой поддержки имеют место, однако их трудно прогнозировать.
Democratic changes do not occur because they are masterminded somewhere else, but because people want them.
Демократические перемены происходят не потому, что они задуманы где то еще, а потому что их требуют люди.
For meaningful participation to occur changes in the way international affairs are conducted must be made.
С тем чтобы обеспечить деятельное участие, необходимо внести изменения в механизм, посредством которого ведутся международные дела.
The thing that caused massive policy changes to occur was Race to the Top for education.
Что действительно вызвало большие перемены в законодательстве, так это Гонка за первенство. реформа системы школьного образования
There is considerable scientific evidence that beyond this threshold irreversible and potentially catastrophic changes could occur.
Существуют заслуживающие самого серьезного внимания научные доказательства того, что дальнейшее повышение температуры сверх указанного порога может вызвать необратимые и потенциально катастрофические изменения.
All changes to the vectors occur in transactions by making use of Clojure's software transactional memory system.
Все изменения векторов происходят в единой транзакции путем использования системы транзакционной памяти clojure.
Two Canadian led research projects will study the physiological changes that occur and the effects of countermeasures.
В рамках двух научно исследовательских проектов, осуществляемых под руководством Канады, будут изучаться происходящие физиологические изменения и последствия контрмер.
New international situations and changes occur every day we are all trying to keep up with them.
Каждый день возникают новые международные ситуации и происходят новые перемены, и мы все пытаемся уследить за ними.
What changes in the brain would have to occur in order to cause this kind of behavior?
Что именно должно случится в мозге, чтобы человек стал себя так вести?
And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired.
И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность.
Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out.
В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать.
However, as in other learning processes, desired changes do not occur spontaneously but require careful guidance and support.
Хотя, как и в другиъх процессах обучения, ожидаемые изменения не происходят спонтанно, а требуют тщательного контроля и поддержки.
But in today s high unemployment, low job creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes.
Но, при сегодняшнем высоком уровне безработицы, слабом создании новых рабочих мест и сосуществовании многочисленных культур в обществе, ассимиляции во Франции не произойдет, если не случатся большие перемены.
If the staff is not evenly spread over the grades, changes in the Member State's representation status may occur.
В случае же неравномерного распределения сотрудников по уровням должностей может измениться уровень представленности государства члена.
occur.
резервистов.
Obviously, these choices become harder still in abnormal times, when major global changes occur and central banks follow unconventional policies.
Очевидно, что эти вопросы становятся еще более трудными в ненормальные времена, когда происходят крупные глобальные изменения, а центральные банки проводят необычную политику.
The changes begin to occur because of the disruption of coordinated work of sensory systems, in particular, support, and proprioceptive.
Изменения начинают происходить из за нарушения согласованной работы сенсорных систем, в частности, опорной и проприоцептивной.
What policy prescriptions have happened that actually cause changes to occur and that have been accepted in a bipartisan way?
Какие политические рецепты, прописанные и согласованные обеими партиями, повлияли на положение вещей?
EDR technology is leading edge, and changes can occur within the respondents computing environment, as well as Statistics Canada's EDR platform.
технология ЭПД является передовой областью разработок, и в компьютерной среде респондентов, как и в платформе ЭПД Статистического управления Канады могут произойти изменения.
Although the previous Government had had no success on that issue, she hoped that changes would occur under the new Government.
Хотя предыдущее правительство не добилось положительных результатов в решении данной проблемы, она надеется, что при новом правительстве произойдут соответствующие изменения.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Crises occur.
Случаются кризисы.
The individual inventory review shall occur in conjunction with the review of assigned amount, changes in national systems and changes in national registries as set out in part I of these guidelines.
b) индивидуальное рассмотрение кадастра группой экспертов по рассмотрению.
Until such changes occur, many challenges will fall through the cracks that exist between a strained Pax Americana and a rebalancing world.
До тех пор пока не произойдут данные изменения, многие проблемы будут просачиваться через трещины, существующие в отношениях между оказавшимися в трудном положении, но сохраняющими мировое лидерство США и восстанавливающимися странами.
Innumerable details must be worked out before a global money scheme could be put into practice, and changes will not occur overnight.
Перед тем как схема мировых денег может быть внедрена, должно быть проработано неисчислимое количество деталей, и эти изменения не произойдут в краткие сроки.
Small changes in Earth's orbit that occur over tens to hundreds of thousands of years alter the distribution of sunlight on Earth.
Незначительные смещения земной орбиты, которые случаются несколько раз в тысячелетие, влияют на распределение света на планете.
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
Often 15 or so air changes per hour (ACHs) occur in spaces served by evaporative coolers, a relatively high rate of air exchange.
Зачастую, в помещениях обслуживаемых испарительными охладителями происходит около 15 смен воздуха за час (ACHs).
Think about the changes that occur in the brain of a child through the course of acquiring their movement behavior abilities in general.
Подумайте об изменениях происходящих в мозгу ребенка, проходящего через курс приобретения навыков движения.
The assumption was that random changes occur along all limbs of a genetic tree, but depending on the protein, only some small fraction survives.
Существовало предположение, что происходят случайные изменения на всех уровнях генетической карты, но в зависимости от типа белка выживают лишь некоторые небольшие части.
Gap buffers are especially common in text editors, where most changes to the text occur at or near the current location of the cursor.
Буферное окно особенно распространено в текстовых редакторах, где большинство изменений текста происходят около позиции курсора.
The United Nations system should be able, at all times, to respond rapidly to changes and new developments as they occur around the world.
Система Организации Объединенных Наций должна быть в состоянии в любое время быстро реагировать на изменения и новые события, которые происходят во всем мире.
How will innovation occur?
Как будут внедряться новые идеи?
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Such divisions occur regularly.
Такие разногласия происходят регулярно.
When did this occur?
Когда это случилось?
How did that occur?
Как это случилось?
When did it occur?
Когда это случилось?
Why did this occur?
Почему это произошло?

 

Related searches : Occur Changes - Changes Can Occur - When Changes Occur - Changes Might Occur - If Changes Occur - Changes May Occur - Any Changes Occur - Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From