Translation of "changes might occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such changes do not occur quickly.
Для указанных изменений необходимо время.
Yet these changes will only occur gradually.
И все же перемены будут происходить только постепенно.
This is how changes occur in practice.
Именно так перемены происходят в реальной жизни.
Where do you think any problems might occur?
Где, вы считаете, могут возникнуть проблемы?
These changes occur in all fields politics, society, technology, culture, language.
Причём обновления касаются всех областей политика обновляется, обновляется социальное устройство, обновляются технологии, обновляются культура и язык.
But such changes occur less frequently than is often supposed or alleged.
Такие изменения, однако, происходят гораздо реже, чем многие предполагают.
Did it ever occur to you that Chris might work?
Тебе не приходило в голову, что Крис мог бы пойти работать?
Did it occur to you there might be extenuating circumstances?
Вы не думали, что могут быть смягчающие обстоятельства?
CHANGES THAT SHE MIGHT WANT TO MAKE.
Я наняла вас, и мы не закончим, пока я не скажу.
Did it ever occur to you that she might love me?
Вам вообще приходило в голову, что она может любить меня?
Didn't it occur to you that someone else might need me?
А ты можешь понять, что я могу быть нужна другому?
Changes in the volume of services provided do occur but are difficult to predict.
Изменения в объеме оказываемой поддержки имеют место, однако их трудно прогнозировать.
But it might also lead to necessary changes.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
Of course, no one can predict when such a crisis might occur.
Конечно, никто не может предсказать, когда наступит такой кризис.
But there might be some changes in store that you might not imagine.
Возможно, грядут перемены, о которых вы и не догадываетесь.
Democratic changes do not occur because they are masterminded somewhere else, but because people want them.
Демократические перемены происходят не потому, что они задуманы где то еще, а потому что их требуют люди.
For meaningful participation to occur changes in the way international affairs are conducted must be made.
С тем чтобы обеспечить деятельное участие, необходимо внести изменения в механизм, посредством которого ведутся международные дела.
The thing that caused massive policy changes to occur was Race to the Top for education.
Что действительно вызвало большие перемены в законодательстве, так это Гонка за первенство. реформа системы школьного образования
There is considerable scientific evidence that beyond this threshold irreversible and potentially catastrophic changes could occur.
Существуют заслуживающие самого серьезного внимания научные доказательства того, что дальнейшее повышение температуры сверх указанного порога может вызвать необратимые и потенциально катастрофические изменения.
It is also believed that it might possibly occur in areas in southern Ussuriland.
В южной части ареала также встречаются широколиственные породы , , , иногда .
So probably many of you may have already noticed that this problem might occur.
Возможно, многие уже заметили, что эта проблема может нам встретиться.
Did it ever occur to you that I might ask to be your husband?
Никогда не думали, что я могу предложить выйти за меня?
Though something did just occur to me that you might find of some interest.
Просто пришла мне такая мысль в голову, которая могла бы несколько Вас заинтересовать.
And yet changes currently afoot might just turn things around.
И все же происходящие в настоящие время изменения способны попросту все перевернуть.
All changes to the vectors occur in transactions by making use of Clojure's software transactional memory system.
Все изменения векторов происходят в единой транзакции путем использования системы транзакционной памяти clojure.
Two Canadian led research projects will study the physiological changes that occur and the effects of countermeasures.
В рамках двух научно исследовательских проектов, осуществляемых под руководством Канады, будут изучаться происходящие физиологические изменения и последствия контрмер.
New international situations and changes occur every day we are all trying to keep up with them.
Каждый день возникают новые международные ситуации и происходят новые перемены, и мы все пытаемся уследить за ними.
What changes in the brain would have to occur in order to cause this kind of behavior?
Что именно должно случится в мозге, чтобы человек стал себя так вести?
And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired.
И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность.
Did it ever occur to you that I might be in love with somebody else?
А вам не приходило на ум, что я могу уже любить когото?
You might say Obamacare, except for those were not voluntary changes.
Возможно, вы назвали бы реформу здравоохранения, но ведь это были не добровольные перемены.
Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out.
В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать.
However, as in other learning processes, desired changes do not occur spontaneously but require careful guidance and support.
Хотя, как и в другиъх процессах обучения, ожидаемые изменения не происходят спонтанно, а требуют тщательного контроля и поддержки.
But in today s high unemployment, low job creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes.
Но, при сегодняшнем высоком уровне безработицы, слабом создании новых рабочих мест и сосуществовании многочисленных культур в обществе, ассимиляции во Франции не произойдет, если не случатся большие перемены.
If the staff is not evenly spread over the grades, changes in the Member State's representation status may occur.
В случае же неравномерного распределения сотрудников по уровням должностей может измениться уровень представленности государства члена.
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes.
Пакет антикризисного стимулирования? Но он не связан с изменениями политики.
occur.
резервистов.
Obviously, these choices become harder still in abnormal times, when major global changes occur and central banks follow unconventional policies.
Очевидно, что эти вопросы становятся еще более трудными в ненормальные времена, когда происходят крупные глобальные изменения, а центральные банки проводят необычную политику.
The changes begin to occur because of the disruption of coordinated work of sensory systems, in particular, support, and proprioceptive.
Изменения начинают происходить из за нарушения согласованной работы сенсорных систем, в частности, опорной и проприоцептивной.
What policy prescriptions have happened that actually cause changes to occur and that have been accepted in a bipartisan way?
Какие политические рецепты, прописанные и согласованные обеими партиями, повлияли на положение вещей?
It expressed concern that a proliferation of such activities might occur and that actions undertaken by the Security Council might duplicate those of regional organizations.
Она выразила обеспокоенность по поводу того, что может произойти расширение этой деятельности, которое могло бы повлечь за собой дублирование мер, принимаемых Советом Безопасности, и тех мер, которые, возможно, решат принять региональные органы.
Other reservations might be amended in the light of changes to domestic legislation.
С учетом изменений во внутреннем законодательстве могут быть внесены поправки в другие оговорки.
EDR technology is leading edge, and changes can occur within the respondents computing environment, as well as Statistics Canada's EDR platform.
технология ЭПД является передовой областью разработок, и в компьютерной среде респондентов, как и в платформе ЭПД Статистического управления Канады могут произойти изменения.
Although the previous Government had had no success on that issue, she hoped that changes would occur under the new Government.
Хотя предыдущее правительство не добилось положительных результатов в решении данной проблемы, она надеется, что при новом правительстве произойдут соответствующие изменения.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.

 

Related searches : Might Occur - Changes Occur - Occur Changes - Delays Might Occur - There Might Occur - It Might Occur - That Might Occur - Which Might Occur - When Changes Occur - If Changes Occur - Changes May Occur - Any Changes Occur