Translation of "chapter deals with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Chapter 19 deals with money laundering and Chapter 23 with terrorism and related offences.
Глава 19 посвящена отмыванию денег, глава 23  терроризму и связанным с ним преступлениям.
The paper is divided into two chapters chapter I deals with official communication with Governments (Parties and non Parties) chapter II deals with official communication with observers.
Данный документ разделен на две главы глава I касается вопросов официальной связи с правительствами (Сторонами и государствами, не являющимися Сторонами) глава II посвящена вопросам официальной связи с наблюдателями.
Chapter 36 of the Pollution Control Regulations deals with procedures for issuing discharge permits.
Глава 36 Правил, касающихся борьбы с загрязнением, регламентирует процедуру выдачи разрешений на выброс загрязняющих веществ.
Chapter IV of the Labour Act deals with the protection of workers against occupational hazards.
В главе IV Закона о труде трактуются вопросы защиты работников от профессиональных заболеваний.
The chapter that we mentioned deals with many of the activities by several agencies and organizations.
В главе, о которой мы упоминали, освещается деятельность различных учреждений и организаций.
After that we will have Chapter IV that deals with the Guarantees Of the Rights and Freedom.
А теперь мы переходим к главе IV, которая посвящена обеспечению гарантий прав и свобод.
Chapter six of the Constitution of the Kyrgyz Republic deals with the court system and the judiciary.
В шестой главе Конституции Кыргызской Республики речь идет о судебной системе и правосудии.
(b) Chapter II deals with acts of torture, offences under criminal law and the punishment of torture.
b) глава II посвящена актам пыток, квалифицированным в качестве уголовного преступления, а также наказанию за применение пыток.
Chapter II of the Penal Code, which deals with the Code's scope of application, stipulates that it applies to
В главе II Уголовного кодекса, которая посвящена сфере применения Кодекса, предусматривается, что он применяется к
An additional chapter deals with the activities undertaken within the framework of the United Nations Decade against Drug Abuse.
Еще одна глава посвящена мероприятиям, осуществляемым в рамках Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе против злоупотребления наркотиками.
It was about design that deals with safety and deals with protection.
Она была о дизайне, связанном с безопасностью и защитой.
Arithmetic deals with numbers.
Арифметика занимается числами.
This book deals with China.
Эта книга о Китае.
This book deals with anthropology.
Эта книга посвящена антропологии.
History deals with the past.
История изучает прошлое.
History deals with the past.
История имеет дело с прошлым.
Hepatic deals with the liver.
Термин печеночный означает, что данный сосуд имеет дело с печенью.
The second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work.
The second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work.
Chapter IV deals with requests for legal assistance as a means of rendering assistance in the prosecution of ordinary offences, including torture.
В главе IV содержатся положения, относящиеся к просьбам об оказании правовой помощи и способам оказания правовой помощи в рамках преследования за уголовные преступления, включая пытки.
Chapter III of the annex to the Linas Marcoussis Agreement deals with the issue of eligibility to the Presidency of the Republic.
Глава III приложения к Соглашению Лина Маркуси посвящена вопросу о праве на занятие должности президента Республики.
This informal questionnaire deals with the chapter on delivery in the draft convention on the carriage of goods wholly or partly by sea .
Данный неофициальный вопросник касается главы проекта конвенции о полностью или частично морской перевозке грузов, посвященной сдаче груза.
Chapter VIII also deals with aspects of coordination and cooperation that are enshrined in many agreements between the United Nations and such organizations.
В главе VIII Устава также говорится о таких аспектах координации и сотрудничества, которые закреплены в многочисленных соглашениях между Организацией Объединенных Наций и такими организациями.
Chapter IV deals with legal matters, in particular those relating to Agency staff, services and premises, as well as constraints affecting Agency operations.
Глава IV посвящена правовым вопросам, в частности вопросам, касающимся персонала, услуг и помещений Агентства, а также трудностям в его работе.
(e) Chapter V deals with the right to compensation, which has remained practically unchanged since the submission of the last periodic report and
е) глава V посвящена праву на возмещение ущерба теме, в которой со времени последнего периодического доклада не произошло практически никаких изменений
This paragraph deals with two situations.
Этот пункт касается двух ситуаций.
Section 3 deals with decision making.
Раздел 3 касается принятия решений.
Section 6 deals with production policy.
Раздел 6 касается политики в области производства.
What trig function deals with it?
Какая триг функция связана с этим отношением?
Anyone who messes with her deals with me.
Только попробуй ее тронь!
The film largely deals with the first chapter of Shenmue using the cutscenes from the game, along with a few additional new sequences to tie things together.
Фильм в значительной степени имеет связь с Shenmue и использует ролики из игры, а также несколько новых, чтобы связать игру и фильм вместе.
The title of Chapter V, which deals with the crime of pimping and trafficking in women, was changed to pimping and trafficking in persons .
Название главы V, посвященной преступлениям, связанным со сводничеством и торговлей женщинами, был изменено на Сводничество и торговля людьми .
Chapter IV, section 1, below also deals with this question. No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal.
Этот вопрос тоже разбирается ниже, в разделе 1 главы IV. Делегации не достигли согласия относительно официальных рабочих языков Трибунала.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания занимается только грузовыми перевозками.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания занимается исключительно грузовыми перевозками.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания осуществляет только грузовые авиаперевозки.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания перевозит только грузы.
Botany deals with the study of plants.
Ботаника занимается изучением растений.
Astronomy deals with the stars and planets.
Астрономия занимается звёздами и планетами.
Unfortunately, no one deals with this question.
К сожалению, этим вопросом никто не занимается.
The Guide deals with consensual security rights.
В Руководстве рассматриваются консенсуальные обеспечительные права.
Customize the way Krusader deals with archives
Настроить работу Krusader с архивами
So what deals with opposite and hypotenuse?
Что связывает противолежащий катет и гипотенузу?
So what deals with opposite of hypotenuse?
Так что же связывает противолежащий катет и гипотенузу?
Do you have studies that deals with,
У вас есть исследования, которые рассматриваются,
So what deals with opposite and adjacent?
Что связывает противолежащий и прилежащий катеты?

 

Related searches : Deals With - Deals Mainly With - Only Deals With - Author Deals With - Deals With How - Research Deals With - Deals Only With - Deals With Ambiguity - Deals Directly With - Specifically Deals With - Which Deals With - That Deals With - He Deals With - Who Deals With