Translation of "he deals with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's start with Lichian. He deals in black.
Зачем тебе ещё и черный?
It was about design that deals with safety and deals with protection.
Она была о дизайне, связанном с безопасностью и защитой.
Arithmetic deals with numbers.
Арифметика занимается числами.
This book deals with China.
Эта книга о Китае.
This book deals with anthropology.
Эта книга посвящена антропологии.
History deals with the past.
История изучает прошлое.
History deals with the past.
История имеет дело с прошлым.
Hepatic deals with the liver.
Термин печеночный означает, что данный сосуд имеет дело с печенью.
He wants to know how Graph SLAM deals with non distinguishable landmarks.
Он хочет знать, как график SLAM имеет дело с неразличимыми ориентирами.
He grants life and deals death.
Он воскрешает и умерщвляет.
He grants life and deals death.
Так веруйте же в Аллаха и Его посланника, который не умеет ни читать, ни писать! Он верит в Аллаха и призывает вас к вере в Него.
He grants life and deals death.
Он воскрешает мертвых и умерщвляет живых .
He grants life and deals death.
Лишь Он живит и умертвляет.
This paragraph deals with two situations.
Этот пункт касается двух ситуаций.
Section 3 deals with decision making.
Раздел 3 касается принятия решений.
Section 6 deals with production policy.
Раздел 6 касается политики в области производства.
What trig function deals with it?
Какая триг функция связана с этим отношением?
He turns around and does backroom deals.
Мы бы никогда не заключили закулисной сделки . Что он делает? Он разворачивается и заключает закулисные сделки.
Anyone who messes with her deals with me.
Только попробуй ее тронь!
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания занимается только грузовыми перевозками.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания занимается исключительно грузовыми перевозками.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания осуществляет только грузовые авиаперевозки.
This aircraft company deals with freight only.
Эта авиакомпания перевозит только грузы.
Botany deals with the study of plants.
Ботаника занимается изучением растений.
Astronomy deals with the stars and planets.
Астрономия занимается звёздами и планетами.
Unfortunately, no one deals with this question.
К сожалению, этим вопросом никто не занимается.
The Guide deals with consensual security rights.
В Руководстве рассматриваются консенсуальные обеспечительные права.
Customize the way Krusader deals with archives
Настроить работу Krusader с архивами
So what deals with opposite and hypotenuse?
Что связывает противолежащий катет и гипотенузу?
So what deals with opposite of hypotenuse?
Так что же связывает противолежащий катет и гипотенузу?
Do you have studies that deals with,
У вас есть исследования, которые рассматриваются,
So what deals with opposite and adjacent?
Что связывает противолежащий и прилежащий катеты?
So what deals with the opposite side?
Какая функция является отношением ПРОтиволежащего катета?
So what deals with adjacent and hypotenuse?
В какой формуле у нас есть прилежащий катет и гипотенуза?
His bank deals with the entire town.
Не рассказывай мне сказок!
Leverage turns good deals into great deals.
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки!
Zoology deals with the study of animal life.
Зоология занимается изучением животного мира.
It deals with government and politics in general.
Книга о правительстве и политике в целом.
Part 8 deals with seizure and forfeiture property.
Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества.
Paragraph 2 (a) deals with a recharging aquifer.
Пункт 2(a) касается подпитываемого водоносного горизонта.
Section 5 deals with the transfer of technology.
Раздел 5 касается передачи технологии.
This deals with the hypotenuse, which is 8.
Угол лежит между гипотенузой, которая равна 8, и вот этой прилежащим катетом
You've only me to make deals with now.
Теперь ты имеешь дело только со мной.
His mother deals with him but unfortunately now ....
Мать смотрит за ними, но к несчатью она...
The paper is divided into two chapters chapter I deals with official communication with Governments (Parties and non Parties) chapter II deals with official communication with observers.
Данный документ разделен на две главы глава I касается вопросов официальной связи с правительствами (Сторонами и государствами, не являющимися Сторонами) глава II посвящена вопросам официальной связи с наблюдателями.

 

Related searches : Deals With - Deals Mainly With - Only Deals With - Author Deals With - Deals With How - Research Deals With - Deals Only With - Deals With Ambiguity - Deals Directly With - Specifically Deals With - Which Deals With - That Deals With - Chapter Deals With - Who Deals With