Translation of "cherish you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cherish - translation : Cherish you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'llYou'll cherish me, will you?
Ты будешь заботиться обо мне, правда?
To love and to cherish. To love and to cherish.
Любить и уважать.
Do you vow to love and cherish her?
Вы клянетесь любить и лелеять ее?
Didn't you promise to love and cherish me?
Разве ты не обещала любить и лелеять меня?
Cherish her .. cherish anyone who loves the unselfish way she lives.
Заботься о ней. Заботься обо всех, кто живет бескорыстно, как она.
We cherish corpses.
Мы лелеем тела.
Cherish this moment.
Цени это мгновение.
We cherish peace.
Мы дорожим миром.
I cherish this city.
Мне до рог этот город.
I cherish the future.
Я лелею о будущем.
We must cherish children!
Мы должны лелеять детей.
Well, you can just go cherish somebody else's checking account!
Можешь идти проверять счета и заботиться о комнибудь еще!
You see, poker's played by desperate men who cherish money.
Игроки в покер любят деньги.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish.
Не достигните вы (о, верующие) (степени) благочестия дел, которые ведут в Рай , пока не будете расходовать из того, что вы любите самое лучшее имущество .
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish.
Никогда не достигнете вы благочестия, пока не будете расходовать то, что любите.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish.
О верующие! Вы никогда не достигнете благочестия, к которому стремитесь и которым Аллах Всевышний будет доволен, пока не будете расходовать ради Аллаха из того, чем вы дорожите и любите.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish.
О последователи ислама, вы ни за что не станете благочестивыми, пока не будете делать пожертвования на то, что больше всего вам дорого.
Cherish the human in yourself.
Берегите в себе человека.
to love, cherish and keep forever till death do you part?
пока смерть не разлучит вас?
Kalmuks cherish their traditions and holidays.
Калмыки бережно хранят свои традиции и праздники.
to love, honor, and cherish henceforth?
любить, уважать, и заботиться впредь?
to love, honor, and cherish henceforth?
...любить, уважать и заботиться впредь?
We must cherish children, respect children.
Мы должны лелеять детей, уважать детей.
Do you promise to love one another... and cherish as long as you may live?
Обещаете ли вы беречь и любить друг друга всю свою жизнь?
I will cherish it like a woman.
я буду беречь ее как... как женщину.
Flaming, you know not if flames freedom bring or death, consuming all that you most cherish.
Горишь, не зная, обретешь ли волю Или затронет пламя сердцевину.
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
А Аллах лучше знает, что они таят что еще они считают ложью в своих душах .
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
А Аллах лучше знает, что они таят.
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
Воистину, Знающему Аллаху известно все, что они совершают и замышляют втайне. Аллаху ведомы все, что они совершают скрытно и всенародно, и Он воздаст им за их деяния.
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают).
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
Но Аллах лучше всех знает то, что они скрывают в своих сердцах.
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
Но Аллах лучше всех знает то, что они таят в умах .
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
Аллах же знает все, что в их душе сокрыто.
Whereas Allah knoweth best that which they cherish.
Бог вполне знает что скрывают они в себе.
Plato's my friend, but truth I cherish even more.
Платон мне друг, но истина дороже.
She has one daughter, Cherish Lee, born in 1982.
У неё есть одна дочь, Чериш Ли, родившаяся в 1982 году.
When I write fiction I cherish elusiveness and changeability.
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish. Whatever you give away, God is aware of it.
Вы не обретете благочестия, пока не будете расходовать из того, что вы любите, и что бы вы ни расходовали, Аллах ведает об этом.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish. Whatever you give away, God is aware of it.
И никаким путем вам благочестия не обрести, Пока вы милостью не будете давать того, Что дорого и любо вам самим И что бы вы из благ своих ни издержали, Господь, поистине, об этом знает.
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish. Whatever you give away, God is aware of it.
Вам не достичь благочестия, покуда не будете делать пожертвований из того, что любите а чем вы ни пожертвуете, из чего бы ни было, Бог знает это.
We greatly cherish universal values and the ideals of democracy.
Мы очень дорожим универсальными ценностями и идеалами демократии.
We cherish being the lords of our skull sized kingdoms.
Мы мечтаем править в царстве, которое у нас в голове .
To love and to cherish till death us do part.
Любить и оберегать её, пока смерть не разлучит нас.
To love and to cherish till death us do part.
Любить и оберегать его, пока смерть не разлучит нас.
Let us cherish the fact that probably most of you have never been close to a gun.
Давайте ценить тот факт, что большинство из вас возможно никогда не имели дело с оружием.

 

Related searches : I Cherish You - We Cherish - Cherish Forever - I Cherish - Cherish Memories - Cherish Life - Cherish Memory - Cherish Hope - Cherish An Illusion - Cherish Each Other - Cherish Your Love - Cherish The Desire - Cherish The Idea