Translation of "childcare options" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Childcare Act
Закон об уходе за детьми
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act.
В Закон об уходе за детьми будут инкорпорированы существующие налоговые механизмы, обеспечивающие возможности для ухода за детьми.
(e) Persons childcare leave
e) лицам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком
Draft National Ordinance on Childcare
Проект государственного указа об охране детства
Ε) Childcare (of drug addicted mothers)
е) Уход за детьми (наркозависимых матерей)
Childcare costs have risen dramatically in recent years, in part due to improvements in the pay of childcare personnel.
В последние годы стоимость услуг по уходу за детьми резко возросла, отчасти из за повышения размера оплаты труда работников детских учреждений.
In addition maternity benefits and maternity leave have been administratively and legally separated from childcare benefits and childcare leave.
Кроме того, было проведено административное и юридическое разграничение между пособиями и отпуском в связи с рождением ребенка, с одной стороны, и пособиями и отпуском по уходу за ребенком, с другой стороны.
Assistance to parents, families and childcare institutions (art.
Помощь родителям, семьям и учреждениям по уходу за детьми (статья 18)
Establishment of community childcare centres in rural areas.
создаются центры руководящих работников коммун с детскими комнатами для сельских детей
She would also appreciate information on childcare facilities.
Она также хотела бы получить информацию о детских учреждениях.
C. Social security and childcare services and facilities
Заболеваемость СПИД ВИЧ
So that's childcare, elder care and food preparation.
Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды.
Under the Equal Opportunities Childcare Programme 2000 2006, the State was providing childcare facilities that met the requirements of both parents and children.
В соответствии с Программой по обеспечению равных возможностей в области охраны детства на 2000 2006 годы государство предоставляет услуги учреждений по уходу за детьми, которые отвечают требованиям как родителей, так и детей.
C. Social security and childcare services and facilities (art.
С. Социальное обеспечение, службы и учреждения по уходу за детьми
Women have also taken over the responsibility regarding childcare.
Женщины обязаны также заботиться о детях.
Many participants expressed interest in the subject of childcare.
Многие участники выразили интерес к теме ухода за детьми.
C. Social security and childcare services and facilities (arts.
СОДЕРЖАНИЕ (окончание)
kbookmarkmerger Qt Options KDE Options directory
kbookmarkmerger специфические параметры Qt специфические параметры KDE каталог
There will be more practical support to parents to help them prepare for employment and to assist with childcare, including over 85,000 new childcare places.
Бόльшая практическая поддержка будет оказываться родителям, с тем чтобы содействовать их подготовке к трудоустройству и помочь в уходе за детьми, в том числе в результате создания более 85 000 новых мест в детских учреждениях.
Families with childcare costs receive assistance through the Child Care Benefit in addition, the Government is introducing a new 30 per cent childcare tax rebate.
Семьи, несущие расходы по уходу за детьми, получают помощь через систему пособий в связи с уходом за детьми кроме того, правительство ввело новую 30 процентную налоговую скидку для ухода за детьми.
Only a handful of men want to take childcare leave.
Лишь единицы мужчин изъявляют желание взять отпуск по уходу за ребёнком.
Social security and childcare services and facilities standard of living
Социальное обеспечение и услуги и учреждения по уходу за детьми уровень жизни
Several countries made efforts to improve access to affordable childcare.
В нескольких странах прилагались усилия по расширению возможностей для получения доступных по цене услуг по уходу за детьми.
The fiscal advantage for employers who contribute to their employees' childcare costs and that for parents paying for childcare were increased in 1999, 2000 and 2001.
Финансовые выгоды для работодателей, которые участвуют в покрытии расходов их работников по уходу за детьми, и для родителей, которые пользуются платными услугами по уходу за детьми, в 1999, 2000 и 2001 годах последовательно повышались.
kmag kde Generic Options Qt Generic Options
kmag ключи kde ключи Qt
kdesu KDE Generic Options Qt Generic Options
kdesu Специфические параметры KDE Специфические параметры Qt
kalzium KDE Generic Options Qt Generic Options
kalzium специфические параметры KDE специфические параметры Qt
kbruch KDE Generic Options Qt Generic Options
kbruch специфические параметры KDE специфические параметры Qt
khangman KDE Generic Options Qt Generic Options
khangman специфичные параметры KDE специфичные параметры Qt
options
опции
Options
Options
options
options
Options
Варианты
Options
Параметры
Options
Операции
OPTIONS
КЛЮЧИ
Options
КЛЮЧИ
Options
Параметры
Options
Параметры
Options
Настройки видео
Options
Настройки
Options
Останавливаться при условии
Options
Параметр
Options
Настройка поведенияthe language that is shown to the user in a test
Options
Параметры

 

Related searches : Childcare Services - Childcare Vouchers - Childcare Allowance - Childcare Provision - Childcare Duties - Childcare System - Childcare Arrangements - Public Childcare - Childcare Sector - Childcare Teacher - Childcare Responsibilities - Childcare Experience - Childcare Assistant