Translation of "chronic obstructive pulmonary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chronic obstructive pulmonary disease.
Хроническая обструктивная пневмония.
c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases.
с До 1997 года использовался термин другие хронические обструктивные заболевания легких .
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), also known as chronic obstructive lung disease (COLD), and chronic obstructive airway disease (COAD), among others, is a type of obstructive lung disease characterized by chronically poor airflow.
Основным документом, в котором рассматриваются известные в настоящее время аспекты заболевания, является Глобальная инициатива по хронической обструктивной болезни лёгких (Global initiative for Obstructive Lung Disease GOLD) совместный проект и ВОЗ (1998 г.).
To authorize the following levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease
разрешить следующие уровни производства и потребления, необходимые для удовлетворения основных видов применения хлорфторуглерода для дозированных ингаляторов в целях лечения астмы и хронического обструктивного заболевания легких
Obstructive bronchitis.
Абструктивный бронхит...
It was a better end despite needing months of treatment for a pulmonary infection, nervous spasms and chronic hypertension.
Это наилучший финал, несмотря на долгие месяцы лечения легочной инфекции, нервных спазмов и хронической гипертонии.
Pulmonary artery.
Легочная артерия.
Pulmonary vein.
Легочная вена.
(Laughter) I've coined the phrase obstructive conservatism.
Я ввёл новое понятие, обструктивный консерватизм .
So that's your pulmonary circulation, so your pulmonary circulation in your systemic circulation.
Вот малый и большой круги кровообращения.
And there are two arteries, so pulmonary arteries left and right pulmonary arteries.
Их две левая и правая.
Call it Pulmonary valve.
Назовем его Легочный клапан.
When we're talking about pulmonary arteries and veins remember, the pulmonary artery was blue.
Когда мы говорим о легочных артериях и венах, если вы помните, кровь в легочных артериях была голубой.
Is it a pulmonary artery?
Является ли он легочной артерией?
So when we're dealing with non pulmonary arteries, we're oxygenated, but a pulmonary artery has no oxygen.
Итак, когда мы имеем дело не с легочными артериями, кровь в них обогащена кислородом, тогда как в легочной артерии кровь не содержит кислород.
So pulmonary, you know, means lungs.
Он связан с легкими.
So we're talking about pulmonary veins.
Эти сосуды называются легочными венами.
This is in the pulmonary artery.
Кровь находится в легочной артерии.
Because the word pulmonary means lungs.
Так как слово легочный означает легкие.
Patients suffering from pulmonary emphysema have been found to have decreased levels of VEGF in the pulmonary arteries.
У пациентов, страдающих от эмфиземы легких, было установлено снижение уровня VEGF в лёгочных артериях.
Because the pulmonary artery is actually gonna carry deoxygenated blood, and the pulmonary vein is carrying oxygenated blood.
Артерии несут венозную кровь, вены артериальную.
And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk.
Эта труба до разделения легочный ствол.
(b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer
b) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких
Chronic degenerative diseases
Хронические дегенеративные заболевания
Benchley died of pulmonary fibrosis in 2006.
Бенчли скончался от лёгочного фиброза в 2006.
Up here you have the pulmonary valve.
Вот клапан легочного ствола.
And this is my right pulmonary artery.
А этом моя правя легочная артерия.
So this right here is the pulmonary I'm using the word pulmonary because it's going to or from the lungs.
Итак, здесь находится легочный кровеносный сосуд. Я использую термин легочный, так как он идет к или от легких.
In 1885, he died of a pulmonary embolism.
В 1885 году он умер от тромбоэмболии легочной артерии.
I mean to draw that here pulmonary circulation.
Я нарисую его здесь.
My conjunctivitis is chronic.
У меня хронический конъюнктивит.
I have chronic dermatitis.
У меня хронический дерматит.
Chronic and hereditary diseases
Хронические и наследственные заболевания
And I'll get back to why I drew the pulmonary artery in blue, and pulmonary vein in red, in just one second.
Как видите, легочная артерия показана синим, а легочная вена красным.
I'm actually just gonna write that here Pulmonary circulation.
Я подпишу малый круг кровообращения.
It gets oxygenated and now it's a pulmonary vein.
В легких кровь обогащается кислородом, и теперь она попадает в легочную вену.
It's the pulmonary artery and it is de oxygenated.
Он называется легочной артерией, и в нем находится деоксигенизированная кровь.
So this is my right and left pulmonary artery.
Эти легкие, вот этот сосуд в моей груди, где находится мое сердце, идет в мои легкие, и помните, эта кровь синяя.
Facing Up to Chronic Disease
Быть готовым к хроническим болезням
Tom suffers from chronic pain.
Том страдает от хронических болей.
Tom suffers from chronic pain.
Том страдает хронической болью.
Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus
Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет
Chronic pain is an example.
Как пример хроническая боль.
He died of pneumonia and a pulmonary abscess in 1922.
Марсель Пруст скончался в Париже 18 ноября 1922 года.
Lynch K M and Smith W A (1935) Pulmonary asbestosis.
Lynch K M and Smith W A (1935) Pulmonary asbestosis.

 

Related searches : Chronic Obstructive Pulmonary Disease - Obstructive Pulmonary - Chronic Obstructive - Obstructive Pulmonary Disease - Chronic Pulmonary Disease - Obstructive Apnea - Obstructive Lesions - Obstructive Jaundice - Obstructive Uropathy - Obstructive Shock - Obstructive Hydrocephalus