Translation of "obstructive pulmonary disease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disease - translation : Obstructive - translation : Obstructive pulmonary disease - translation : Pulmonary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chronic obstructive pulmonary disease. | Хроническая обструктивная пневмония. |
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), also known as chronic obstructive lung disease (COLD), and chronic obstructive airway disease (COAD), among others, is a type of obstructive lung disease characterized by chronically poor airflow. | Основным документом, в котором рассматриваются известные в настоящее время аспекты заболевания, является Глобальная инициатива по хронической обструктивной болезни лёгких (Global initiative for Obstructive Lung Disease GOLD) совместный проект и ВОЗ (1998 г.). |
c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases. | с До 1997 года использовался термин другие хронические обструктивные заболевания легких . |
To authorize the following levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease | разрешить следующие уровни производства и потребления, необходимые для удовлетворения основных видов применения хлорфторуглерода для дозированных ингаляторов в целях лечения астмы и хронического обструктивного заболевания легких |
Obstructive bronchitis. | Абструктивный бронхит... |
Pulmonary artery. | Легочная артерия. |
Pulmonary vein. | Легочная вена. |
(Laughter) I've coined the phrase obstructive conservatism. | Я ввёл новое понятие, обструктивный консерватизм . |
So that's your pulmonary circulation, so your pulmonary circulation in your systemic circulation. | Вот малый и большой круги кровообращения. |
And there are two arteries, so pulmonary arteries left and right pulmonary arteries. | Их две левая и правая. |
Call it Pulmonary valve. | Назовем его Легочный клапан. |
When we're talking about pulmonary arteries and veins remember, the pulmonary artery was blue. | Когда мы говорим о легочных артериях и венах, если вы помните, кровь в легочных артериях была голубой. |
Iraq states that of the more than 15,000 children assessed in Iran's monitoring and assessment study, only 74 were diagnosed with pulmonary disease. | Ирак испрашивает компенсацию в размере 5 639 273 долл. США в отношении потерь, понесенных в результате притока беженцев на его территорию в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года. |
Is it a pulmonary artery? | Является ли он легочной артерией? |
There's actually a for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension a fatal disease using gene therapy. | Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания лёгочной гипертензии. |
She died of kidney failure and pulmonary disease on July 5, 2002, at the age of 78, at her home in Cuernavaca, Morelos, Mexico. | Кэти Хурадо умерла в 2002 году возрасте 78 лет от почечной недостаточности и лёгочной болезни у себя дома в Куэрнавака, Мексика. |
There's actually a for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension a fatal disease using gene therapy. | Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания лёгочной гипертензии. |
So when we're dealing with non pulmonary arteries, we're oxygenated, but a pulmonary artery has no oxygen. | Итак, когда мы имеем дело не с легочными артериями, кровь в них обогащена кислородом, тогда как в легочной артерии кровь не содержит кислород. |
So pulmonary, you know, means lungs. | Он связан с легкими. |
So we're talking about pulmonary veins. | Эти сосуды называются легочными венами. |
This is in the pulmonary artery. | Кровь находится в легочной артерии. |
Because the word pulmonary means lungs. | Так как слово легочный означает легкие. |
Patients suffering from pulmonary emphysema have been found to have decreased levels of VEGF in the pulmonary arteries. | У пациентов, страдающих от эмфиземы легких, было установлено снижение уровня VEGF в лёгочных артериях. |
Because the pulmonary artery is actually gonna carry deoxygenated blood, and the pulmonary vein is carrying oxygenated blood. | Артерии несут венозную кровь, вены артериальную. |
And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk. | Эта труба до разделения легочный ствол. |
Benchley died of pulmonary fibrosis in 2006. | Бенчли скончался от лёгочного фиброза в 2006. |
Up here you have the pulmonary valve. | Вот клапан легочного ствола. |
And this is my right pulmonary artery. | А этом моя правя легочная артерия. |
So this right here is the pulmonary I'm using the word pulmonary because it's going to or from the lungs. | Итак, здесь находится легочный кровеносный сосуд. Я использую термин легочный, так как он идет к или от легких. |
In 1885, he died of a pulmonary embolism. | В 1885 году он умер от тромбоэмболии легочной артерии. |
I mean to draw that here pulmonary circulation. | Я нарисую его здесь. |
And I'll get back to why I drew the pulmonary artery in blue, and pulmonary vein in red, in just one second. | Как видите, легочная артерия показана синим, а легочная вена красным. |
I'm actually just gonna write that here Pulmonary circulation. | Я подпишу малый круг кровообращения. |
It gets oxygenated and now it's a pulmonary vein. | В легких кровь обогащается кислородом, и теперь она попадает в легочную вену. |
It's the pulmonary artery and it is de oxygenated. | Он называется легочной артерией, и в нем находится деоксигенизированная кровь. |
So this is my right and left pulmonary artery. | Эти легкие, вот этот сосуд в моей груди, где находится мое сердце, идет в мои легкие, и помните, эта кровь синяя. |
He died of pneumonia and a pulmonary abscess in 1922. | Марсель Пруст скончался в Париже 18 ноября 1922 года. |
Lynch K M and Smith W A (1935) Pulmonary asbestosis. | Lynch K M and Smith W A (1935) Pulmonary asbestosis. |
The pulmonic valve separates the right ventricle from the pulmonary artery. | Легочный клапан отделяет правый желудочек от легочной артерии. |
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. | Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь. |
The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy. | Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире. |
Therefore, thresholds differ from disease to disease. | Таким образом, пороги для разных заболеваний различаются. |
Disease. | Болезнь. |
Disease | Болезни |
Now, of course you know that there is also the pulmonary circulation. | Кроме того, есть малый круг. |
Related searches : Obstructive Pulmonary - Chronic Obstructive Pulmonary Disease - Chronic Obstructive Pulmonary - Pulmonary Disease - Obstructive Airway Disease - Restrictive Pulmonary Disease - Pulmonary Vascular Disease - Chronic Pulmonary Disease - Pulmonary Veno-occlusive Disease - Obstructive Apnea - Chronic Obstructive