Translation of "obstructive pulmonary disease" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Chronic obstructive pulmonary disease.
Хроническая обструктивная пневмония.
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), also known as chronic obstructive lung disease (COLD), and chronic obstructive airway disease (COAD), among others, is a type of obstructive lung disease characterized by chronically poor airflow.
Основным документом, в котором рассматриваются известные в настоящее время аспекты заболевания, является Глобальная инициатива по хронической обструктивной болезни лёгких (Global initiative for Obstructive Lung Disease GOLD) совместный проект и ВОЗ (1998 г.).
c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases.
с До 1997 года использовался термин другие хронические обструктивные заболевания легких .
To authorize the following levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease
разрешить следующие уровни производства и потребления, необходимые для удовлетворения основных видов применения хлорфторуглерода для дозированных ингаляторов в целях лечения астмы и хронического обструктивного заболевания легких
Obstructive bronchitis.
Абструктивный бронхит...
Pulmonary artery.
Легочная артерия.
Pulmonary vein.
Легочная вена.
(Laughter) I've coined the phrase obstructive conservatism.
Я ввёл новое понятие, обструктивный консерватизм .
So that's your pulmonary circulation, so your pulmonary circulation in your systemic circulation.
Вот малый и большой круги кровообращения.
And there are two arteries, so pulmonary arteries left and right pulmonary arteries.
Их две левая и правая.
Call it Pulmonary valve.
Назовем его Легочный клапан.
When we're talking about pulmonary arteries and veins remember, the pulmonary artery was blue.
Когда мы говорим о легочных артериях и венах, если вы помните, кровь в легочных артериях была голубой.
Iraq states that of the more than 15,000 children assessed in Iran's monitoring and assessment study, only 74 were diagnosed with pulmonary disease.
Ирак испрашивает компенсацию в размере 5 639 273 долл. США в отношении потерь, понесенных в результате притока беженцев на его территорию в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
Is it a pulmonary artery?
Является ли он легочной артерией?
There's actually a for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension a fatal disease using gene therapy.
Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания лёгочной гипертензии.
She died of kidney failure and pulmonary disease on July 5, 2002, at the age of 78, at her home in Cuernavaca, Morelos, Mexico.
Кэти Хурадо умерла в 2002 году возрасте 78 лет от почечной недостаточности и лёгочной болезни у себя дома в Куэрнавака, Мексика.
There's actually a for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension a fatal disease using gene therapy.
Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания лёгочной гипертензии.
So when we're dealing with non pulmonary arteries, we're oxygenated, but a pulmonary artery has no oxygen.
Итак, когда мы имеем дело не с легочными артериями, кровь в них обогащена кислородом, тогда как в легочной артерии кровь не содержит кислород.
So pulmonary, you know, means lungs.
Он связан с легкими.
So we're talking about pulmonary veins.
Эти сосуды называются легочными венами.
This is in the pulmonary artery.
Кровь находится в легочной артерии.
Because the word pulmonary means lungs.
Так как слово легочный означает легкие.
Patients suffering from pulmonary emphysema have been found to have decreased levels of VEGF in the pulmonary arteries.
У пациентов, страдающих от эмфиземы легких, было установлено снижение уровня VEGF в лёгочных артериях.
Because the pulmonary artery is actually gonna carry deoxygenated blood, and the pulmonary vein is carrying oxygenated blood.
Артерии несут венозную кровь, вены артериальную.
And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk.
Эта труба до разделения легочный ствол.
Benchley died of pulmonary fibrosis in 2006.
Бенчли скончался от лёгочного фиброза в 2006.
Up here you have the pulmonary valve.
Вот клапан легочного ствола.
And this is my right pulmonary artery.
А этом моя правя легочная артерия.
So this right here is the pulmonary I'm using the word pulmonary because it's going to or from the lungs.
Итак, здесь находится легочный кровеносный сосуд. Я использую термин легочный, так как он идет к или от легких.
In 1885, he died of a pulmonary embolism.
В 1885 году он умер от тромбоэмболии легочной артерии.
I mean to draw that here pulmonary circulation.
Я нарисую его здесь.
And I'll get back to why I drew the pulmonary artery in blue, and pulmonary vein in red, in just one second.
Как видите, легочная артерия показана синим, а легочная вена красным.
I'm actually just gonna write that here Pulmonary circulation.
Я подпишу малый круг кровообращения.
It gets oxygenated and now it's a pulmonary vein.
В легких кровь обогащается кислородом, и теперь она попадает в легочную вену.
It's the pulmonary artery and it is de oxygenated.
Он называется легочной артерией, и в нем находится деоксигенизированная кровь.
So this is my right and left pulmonary artery.
Эти легкие, вот этот сосуд в моей груди, где находится мое сердце, идет в мои легкие, и помните, эта кровь синяя.
He died of pneumonia and a pulmonary abscess in 1922.
Марсель Пруст скончался в Париже 18 ноября 1922 года.
Lynch K M and Smith W A (1935) Pulmonary asbestosis.
Lynch K M and Smith W A (1935) Pulmonary asbestosis.
The pulmonic valve separates the right ventricle from the pulmonary artery.
Легочный клапан отделяет правый желудочек от легочной артерии.
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease.
Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь.
The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy.
Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире.
Therefore, thresholds differ from disease to disease.
Таким образом, пороги для разных заболеваний различаются.
Disease.
Болезнь.
Disease
Болезни
Now, of course you know that there is also the pulmonary circulation.
Кроме того, есть малый круг.

 

Related searches : Obstructive Pulmonary - Chronic Obstructive Pulmonary Disease - Chronic Obstructive Pulmonary - Pulmonary Disease - Obstructive Airway Disease - Restrictive Pulmonary Disease - Pulmonary Vascular Disease - Chronic Pulmonary Disease - Pulmonary Veno-occlusive Disease - Obstructive Apnea - Chronic Obstructive