Translation of "city by night" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Night vision of Dushanbe city. | Душанбе ночью. |
The city lights are beautiful at night. | Огни ночного города красивы. |
Last night I saw a city like no other. | Прошлой ночью я видела город, не похожий ни на какой другой. |
There was a fire in this city last night. | В этом городе прошлой ночью был пожар. |
Therefore he sent horses, chariots, and a great army there. They came by night, and surrounded the city. | И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. |
Apart from the pandals and idols, there were the decorative lights that gave the city its glitter by night. | Кроме пандалов и идолов также улицы украшаются гирляндами, придающими городу ночью чарующее сияние. |
On the night of November 1, 1954, the barracks of the city of Batna was attacked by the mujahedeen. | 1 ноября 1954 года военные объекты в городе были атакованы отрядами борцов за независимость. |
Then we shall go to the city of night and distant stars. | Ќе се залечат. Потоа ќе одиме во градот на ноќта и далечните ѕвезди. |
Don't they scare you this noise, this night, this city, ...these lights? | Этот шум, эта ночь, этот город... эти огни? |
by the night swarming, | и ночью, когда она наступает (своей темнотой), |
By the night enshrouding | (Я Аллах) клянусь ночью, когда она покрывает (своей темнотой землю), |
by the night swarming, | и ночью, когда она темнеет, |
By the night enshrouding | Клянусь ночью, когда она покрывает, |
by the night swarming, | Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)! |
By the night enshrouding | Клянусь ночью, когда она покрывает землю! |
by the night swarming, | Клянусь ночью, когда её мрак начинает рассеиваться, |
by the night swarming, | клянусь вечерним сумраком густеющим, |
By the night enshrouding | Клянусь ночью, когда она покрывает мраком все, что между небом и землей , |
by the night swarming, | В знак все темнеющего крова ночи |
By the night enshrouding | Клянусь спустившимся покровом ночи, |
by the night swarming, | Клянусь ночью, когда она темнеет, |
By the night enshrouding | Клянусь ночью, когда она темнеет |
It's safer by night. | Ночью безопаснее. |
We'll leave by night. | К ночи уезжаем. |
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host and they came by night, and compassed the city about. | И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. |
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about ) and they went by the way of the plain. | Сделан был пролом в город, и побежали все военные, и вышли из города ночью воротами,находящимися между двумя стенами, подле царского сада, и пошли дорогоюстепи Халдеи же были вокруг города. |
By guile and by bluster, by night and by day, | Уловкой и силой, Весь день и всю ночь, |
The city is governed by a seven member city council. | Город назван в честь Помоны, древнеримской богини плодов. |
The city has a dry climate with significant difference between day and night temperatures. | В городе сухой климат со значительной разницей дневных и ночных температур. |
You ought to go back to work instead of walking the city all night. | Вам бы следовало вернуться к работе. |
We work by day, and rest by night. | Днём мы работаем, а ночью отдыхаем. |
We work by day and rest by night. | Мы работаем днём и отдыхаем ночью. |
He sleeps by day and works by night. | Он спит днём и работает ночью. |
British Lancasters by night, American Fortresses by day. | Ночью британские ланкастеры , днем американские крепости . |
Transportation within cities will be by transveyors. City to city travel will be by monorail. | Внутригородские перевозки будут осуществляться трансвейерами, а между городами монорельсом. |
Angeles City By the author. | Angeles City By the author. |
I swear by yonder city | Нет! (Я, Аллах) клянусь этим городом Меккой ! |
By the yonder secure city, | и этим городом безопасным Меккой ! |
I swear by yonder city | Не клянусь этим городом! |
By the yonder secure city, | и этим городом безопасным! |
I swear by yonder city | Нет, клянусь этим городом (Меккой)! |
By the yonder secure city, | Имеется в виду высокочтимая Мекка, в которой жил и пророчествовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний поклялся этими святыми местами, потому что оттуда начали пророчествовать самые достойные и самые славные из Божьих посланников. |
By the yonder secure city, | Клянусь этим безопасным городом (Меккой)! |
By the yonder secure city, | и этим городом высокочтимой Меккой. Все, кто посещает этот город, признают его достоинства и высокочтимость а кто войдёт в него будет чувствовать себя в полной безопасности. |
I swear by yonder city | Клянусь этим городом! |
Related searches : By Night - City At Night - London By Night - By Tomorrow Night - Fly-by-night - Berlin By Night - Night Night - By The City - Search By City - Fly-by-night Operation - Night After Night - This Night