Translation of "claims or liabilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Russia inherited all of the Soviet Union's foreign financial claims and liabilities.
Россия унаследовала все международные финансовые притязания и обязательства Советского Союза.
Total liabilities is 839 billion so give or take 840.
Сумма обязательств равна 839 миллиардам или, более или менее, 840.
But, given such investors' long term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets.
Но учитывая долгосрочный характер обязательств таких инвесторов, им приходится вкладываться, главным образом, в облигации, у которых меньше риск, чем в акции или другие волатильные активы.
So the liabilities I'll do it in a different color. The liabilities are 840 billion, give or take a little bit.
То есть обязательства я их нарисую другим цветом обязательства равны 840 миллиардам, плюс минус.
Unfunded liabilities
долл.
Assets Liabilities
Активные и пассивные счета
Total Liabilities
Всего пассивов
Liquid Liabilities
Ликвидные пассивы
projected liabilities
от прогнозируемого объема обязательств
Current liabilities
Текущие пассивы
Contingent liabilities
Юридические
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий.
So this is just another visual representation that liabilities plus equity is equal to assets. Or assets minus liabilities is equal to equity.
Итак, я обведу красным, это активы банка.
b Total liabilities.
b Общая сумма пассивов.
(c) Contingent liabilities
с) Потенциальные обязательства
Assets and Liabilities
Активные и пассивные счета
Expected Liquid Liabilities
Ожидаемые ликвидные пассивы
Short term liabilities
Краткосрочные пассивы
RESERVES AND LIABILITIES
РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ
This is liabilities.
Это обязательств.
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category.
рассмотрения просроченных претензий палестинцев)
The fifth F4 instalment includes a number of claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories.
и других психиатрических заболеваний 701 709 168
Should they explicitly guarantee large financial institutions liabilities and or classes of assets?
Должны ли они в открытую гарантировать обязательства крупных финансовых институтов и или классы активов?
For complaints or claims, contact Opinerd directly.
С жалобами и предложениями обращайтесь напрямую к Opinerd
Solving conflicts negotiation, mediation or claims process
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс
Solving conflicts Negotiation, mediation or claims process
Разрешение споров переговоры, посредничество или судебный процесс
Payables and accrued liabilities
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Assets and Liabilities Summary
Активные и пассивные счета
Liquid Assets and Liabilities
Ликвидные активы и пассивы
Transfers to Liquid Liabilities
Переводы на ликвидные пассивы
Percentage of projected liabilities
Процентная доля про гнозируемых обязательств
Total short term liabilities
Итого, краткосрочные пассивы
Total, reserves and liabilities
Всего резервов и пассивов
What's the total liabilities?
И какова сумма наших обязательств?
What are my liabilities?
Каковы мои обязательства?
Current assets Current liabilities
Текущий коэффициент текущие активы текущие пассивы
matching claims Two or more claims filed by a claimant during the regular filing period and under the late claims programme.
Выделение претензий в отношении корпоративных
Households may have multiple sources of farm and non farm assets and or liabilities.
Домашние хозяйства могут иметь многочисленные источники активов и или пассивов, связанных и не связанных с сельскохозяйственной деятельностью.
All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements.
В отчетности показана вся известная кредиторская задолженность.
(b) it directly or indirectly increases the obligations, liabilities that the cargo interests assumes under this Instrument or
b) оно прямо или косвенно увеличивает обязательства, ответственность, которые лица, заинтересованные в грузе, принимают на себя согласно настоящему документу или
Details of the claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories are discussed in the relevant sections of this report.
1 Подробная информация, касающаяся претензий или частей претензий, рассмотрение которых в рамках предыдущих партий F4 было отложено, либо которые были перенесены из других категорий претензий, освещается в соответствующих разделах настоящего доклада.
These increasing liabilities are unfunded.
Эти возросшие по объему обязательства не обеспечены.
Other end of service liabilities
США и включает
These increasing liabilities are unfunded.
США, полученным в 2003 году.
Assets and liabilities 42 54
Активы и пассивы 42 54

 

Related searches : Claims Liabilities - Claims And Liabilities - Liabilities Or Losses - Rights Or Liabilities - Commitments Or Liabilities - Obligations Or Liabilities - Assets Or Liabilities - Liabilities Or Obligations - Losses Or Liabilities - Liabilities Or Accruals - Responsibilities Or Liabilities - Disputes Or Claims - Claims Or Disputes - Claims Or Encumbrances