Translation of "climate conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Climate - translation : Climate conditions - translation : Conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
39. In many SIDS, on account of topography and local climate, arid conditions prevail. | 39. Во многих МОРГ по причинам, связанным с топографическими факторами и местным климатом, преобладают засушливые условия. |
Changing tree species can sometimes maintain yields, even in the face of altered climate conditions. | Изменение видового состава деревьев может в некоторых случаях обеспечить сохранение выхода продукции на прежнем уровне даже в условиях изменения климатических условий. |
Local executive authorities determine the percentage on a case by case basis depending on climate conditions. | Местные органы надзора определяют процентное содержание для каждого случая отдельно, в зависимости от условий климата. |
Globally, patterns of early puberty appear to be influenced by everything from economic conditions to climate to genes. | Во всем мире на раннее половое созревание, по всей видимости, влияет все от экономических условий и климата до генов. |
Parties also mentioned the lack of data on and understanding of the interactions between health conditions and climate. | Стороны также отметили недостаток данных и отсутствие полного понимания взаимосвязей между здоровьем человека и климатом. |
Aware of the high vulnerability of Afghanistan to natural disasters and harsh climate conditions, in particular drought or flooding, | учитывая, что Афганистан очень подвержен стихийным бедствиям и суровым климатическим условиям, особенно засухам и наводнениям, |
Recognizing that underdevelopment and lack of capacity increase the vulnerability of Afghanistan to natural disasters and to harsh climate conditions, | признавая, что недостаточный уровень развития и отсутствие соответствующих возможностей усиливают зависимость Афганистана от стихийных бедствий и суровых климатических условий, |
Conditions should be put in place to create a political climate that inspires the confidence of future investors in Haiti. | Необходимо создать условия для такой политической обстановки, которая будет способствовать появлению доверия у будущих инвесторов в Гаити. |
46. For sustained growth to take place, two conditions are necessary a supportive national environment, and a favourable international climate. | 46. Для обеспечения поступательного роста необходимы два условия создание соответствующей среды на национальном уровне и наличие благоприятного международного климата. |
A good location, climate, natural beauty spots and suitable terrain represent the ideal conditions for recreation, hiking and winter sports. | Удобное расположение, климат, природные красоты и подходящая местность создают благоприятные условия для отдыха, туризма и зимнего спорта. |
Climate Science or Climate Evangelism? | Климатология или евангелизм? |
We all stand to suffer significantly from the effects of climate change, including increased droughts, floods, and other extreme weather conditions. | Все мы в значительной мере страдаем от результатов изменения климата, включая возросшие засухи, наводнения и другие экстремальные погодные условия. |
The Changing Climate On Climate Change | Перемена климата в отношении изменения климата |
Climate The climate of the C.A.R. | Климат и растительность меняются с севера на юг. |
Climate Likouala has a tropical climate. | Ликуала имеет тропический климат. |
Climate Under the Köppen climate classification, Brussels experiences an oceanic climate (Cfb). | Согласно классификации климатов Кёппена климат региона Брюссель морской (Cfb). |
This climate is also referred to as a mountain climate or highland climate. | Разновидность горного климата высокогорный климат формируется на высоте 2 3 тысячи м. |
Believing in monogenism, Buffon thought that skin colour could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet. | Придерживаясь моногенетизма, Бюффон полагал, что цвет кожи изменится за одно поколение при смене условий климата и питания. |
Despite the climate of insecurity, UNHCR continues to deliver assistance and monitor conditions in refugee sites and villages for some 53,000 refugees. | Несмотря на обстановку нестабильности, УВКБ продолжает оказывать помощь и следить за условиями в деревнях и местах проживания примерно 53 000 беженцев. |
If observation is limited to election day only, the preceding general climate and conditions are very difficult to assess from secondary sources. | Если наблюдение ограничивать только днем выборов, то оценить предшествовавшую ему общую обстановку и условия с помощью вторичных источников весьма трудно. |
The climate is a typically arid continental climate. | Климат континентальный, засушливый. |
Scientific advances and technological innovation have an important role to play in mitigating climate change and in facilitating adaptation to the new conditions. | Важную роль в смягчении последствий изменения климата и содействии адаптации к новым условиям должны сыграть достижения науки и техники. |
The conditions to promote the emergence of a climate of peace were recalled by the European Council on 16 and 17 June 2005. | Об условиях поощрения возникновения мирного климата напомнил 16 17 июня 2005 года Европейский совет. |
Climate change therefore poses real challenges to farmers in terms of adapting farming methods to new weather conditions and reducing greenhouse gas emissions. | Изменение климата создает реальные проблемы для фермеров в плане адаптации методов ведения сельского хозяйства с учетом новых погодных условий и сокращения выбросов парниковых газов. |
Mr. Latheef (Maldives) said that no country in the world was immune from the devastating effects of extreme weather conditions and climate change. | Г н Латиф (Мальдивские Острова) говорит, что ни одна страна в мире не защищена от разрушительного воздействия экстремальных погодных условий и изменений климата. |
Climate The climate of the lake area is continental. | Климат в районе озера является пустынным. |
Climate Hysteria | Климатическая истерия |
Climate Justice | Справедливость климата |
CSI Climate. | Помните климат. |
Climate Change | В. Изменение климата |
Climate change | изменение климата |
Climate change | Изменение климата |
CSl Climate. | Помните климат. |
Climate skeptics | Есть скептики по поводу проблематики изменения климата. |
The programme emphasized the re establishment of macroeconomic balances in order to create conditions for sustained growth and a climate favourable to private investment. | Главное место в программе уделяется восстановлению макроэкономического баланса для создания условий для устойчивого роста и климата, благоприятствующего частным инвестициям. |
Four or five children sitting behind a desk, and even in those poorest conditions, they all have a very, very good grasp of climate change. | Они сидели за партой по 4 5 человек, но даже в этих нищих условиях они все очень хорошо представляли, что климат меняется. |
Conditions | Соединение |
Conditions | Условия |
experiencing stresses from current climate and climate related events and phenomena that could be exacerbated by future climate change. | Почти все Стороны, не включенные в приложение I, представили информацию об их потребностях и проблемах, касающихся оценки воздействия изменения климата, устойчивости и адаптации. |
The World Climate Programme is a major programme of WMO which involves climate data collection, climate monitoring and applications. | Всемирная климатологическая программа, являющаяся одной из основных программ ВМО, включает сбор данных о климате, мониторинг климата и выполнение прикладных исследований. |
Under the Köppen climate classification, Dhaka has a tropical savanna climate. | По классификации Дакка имеет тропический влажный и сухой климат. |
Climate Nordland has a very mild climate for the high latitude. | Климат Нурланна очень мягкий для столь высокой широты. |
Changing Climate Change | Как изменить изменение климата |
Climate Change Posers | Позерство и изменение климата |
Climate Change Realism | Реальное положение вещей с изменением климата |
Related searches : Harsh Climate Conditions - Extreme Climate Conditions - Local Climate Conditions - Cold Climate Conditions - Work Climate - Climate Science - Mild Climate - Temperate Climate - Organizational Climate - Climate Controlled - Climate Regulation - Moderate Climate