Translation of "close eye" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Close - translation : Close eye - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep a close eye on her.
Я побегу за доктором, а ты оставайся с ней.
He came close to losing an eye.
Он чуть было не потерял глаз.
Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
I rather fix the eye bubbles close to each other.
Я предпочитаю зафиксировать пузыри глаз поближе друг к другу.
Just close one eye and take it like nothing has happened.
что ничего не было.
But Chinese authorities are keeping a close eye on all of this.
Но китайские власти внимательно наблюдают за всем этим.
Maybe, but we're going to be keeping a very close eye on that case.
Возможно, но мы продолжим наблюдать за этим случаем.
In the eye of disaster, we are all neighbours, no matter how far or close.
Перед лицом катастрофы мы все соседи, независимо от расстояний, которые нас разделяют.
Whenever you close your eyes. is so long in sight, it can burn your eye
Всякий раз, когда вы закрываете глаза. так долго на виду, он может сжечь ваш глаз
I have no doubt that global public opinion will keep a close eye on our progress.
Я не сомневаюсь в том, что мировое общественное мнение будет внимательно следить за нашим прогрессом.
Eye to eye?
Общий язык?
The country's censors have kept a close eye and used a heavy hand on discussion of it.
Китайские цензоры пристально следили за этой темой и тщательно контролировали ее обсуждение.
Left eye and right eye
Левый глаз и правый
Because we see eye to eye.
Мы друг друга понимаем.
look on your eye! they said Close up that room and don't let anybody else go back in that room
Ђ акройте дверь в комнату и не позвол йте никому входить внутрьї.
So, left eye view, right eye view.
Вот, вид справа, вид слева.
Eye...
Глаз...
EYE...
EYE...
He notices that it seems like a door is starting to close on the light beam that's coming back to his eye.
Он заметил, что как будто начинает закрываться дверь перед лучом света, возвращающимся к его глазу.
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections.
Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз.
I don't see eye to eye with my father.
Мы с отцом расходимся во взглядах.
So sort of left eye view, right eye view.
Еще раз вид справа, вид слева.
On my eye means on my eye, doesn't it?
На глаз означает на глаз, разве нет?
Red Eye
Удаление из глаз красного цвета
Fish Eye
Рыбий глаз
Draw eye
Рисовать ячейку
Eye booger.
Соринка в глазу.
His eye...
Его глаза..
An eye.
Глаз.
Bulls eye!
В яблочко!
One eye?
С одноглазым?
Evil eye...
Уж у кого дурной глаз...
Glass eye?
Стеклянный глаз?
Brow... eye...
Глаз?
The eye.
Прямо в глаз.
I therefore call upon all Governments and human rights organizations to continue to keep a close eye on the situation in East Timor.
Поэтому я призываю все правительства и организации в области прав человека по прежнему тщательно следить за положением в Восточном Тиморе.
Ammo is 1,000 meters has more kinetic energy than 357 shots at close range and it is 3 cm in front of eye
Боеприпасы составляет 1000 метров больше кинетической энергии, чем 357 выстрелов с близкого расстояния и 3 см в передней части глаза
Close, quite close.
Близко, довольно близко.
Close, General, close.
Близко, генерал, близко.
Neither country always sees eye to eye with the West.
Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Око за око, зуб за зуб.
Filmography An Eye for an Eye (1981) Angel Of H.E.A.T.
Око за око (1981) Ангел H.E.A.T.
Well, I know you don't exactly see eye to eye...
Ну, я знаю, что вы не можете найти общий язык.
An eye for an eye, a tooth for a tooth!
Око за око, зуб за зуб!
Look... keep one eye on that candle... another eye on that one... and with the other eye, watch me.
Смотри... Смотри одним глазом на эту свечу... вторым на ту... а другими глазами смотри на меня.

 

Related searches : Keep Close Eye - Eye - Eye For Eye - Eye Eye Captain - Eye Eye Sir - Eye To Eye - Close To Close - See Eye To Eye - Eye Nut - Eye Fatigue - Eye Pencil - Eye Drops - Good Eye