Translation of "good eye" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Eye sockets, good.
По глазницам тоже.
He had one good eye.
По крайней мере, один глаз видел.
Keep a good eye on Tom.
Присматривайте за Томом.
Keep a good eye on Tom.
Присматривай за Томом.
You have a good eye, Sir.
У вас отличный вкус, синьор.
Kelly has an eye for good English.
Келли понимает толк в хорошем английском языке.
She's got a good eye for paintings.
Она хорошо разбирается в картинах.
And finally, you get a good eye.
И наконец, вы получаете здоровый глаз.
Yes, Inspector, you have a good eye.
Да, инспектор, вы наблюдательны.
Regardless, I've always had a good eye for proportions.
Однако, я всегда крайне бережно относился к пропорциям
Just takes a good eye and a little muscle.
Иди посмотри.
It is visible to the naked eye under very good conditions.
M 92 блестящий объект, видимый невооружённым глазом при очень хороших условиях.
Take that piece of glass out o' yer eye. Good night.
Выньте эту стекляшку из глаза.
Erfles are very popular because they have large eye lenses, good eye relief and can be very comfortable to use.
Окуляры Эрфле очень популярны, так как имеют большие глазные линзы, хороший вынос зрачка и могут быть очень удобны в использовании.
Eye to eye?
Общий язык?
Pretty good. Listen, Pete, we got an eye on your meds here.
Наблюдаваме телесните ти показатели.
This would make a good eye chart at a doctor's office. (Laughter)
Хорошая оптометрическая таблица для кабинета окулиста . (Смех)
I'm blind in one eye, and not terribly good in the other.
Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
The kids play a swell game. Keep a good eye on them.
Эти ребята отлично играют, увидишь.
Left eye and right eye
Левый глаз и правый
O remember that my life is wind mine eye shall no more see good.
Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.
laser is not a good idea and you should avoid continuous direct eye contact.
Именно поэтому вы не должны пристально смотреть на луч лазера невооруженным взглядом в течение продолжительного времени.
You have to be intelligent, quick, and have a good eye for this job.
Видишь, Риччи, чтоб выполнять эту работу ты должен быть умен, у тебя должен быть хороший глаз и скорость. Вот и все.
Because we see eye to eye.
Мы друг друга понимаем.
Either Oplia or I sveikata will do, as long as there is good eye contact.
Глядя им в глаза, скажите либо oplia , либо I sveikata .
Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.
Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.
So, left eye view, right eye view.
Вот, вид справа, вид слева.
Eye...
Глаз...
EYE...
EYE...
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections.
Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз.
I don't see eye to eye with my father.
Мы с отцом расходимся во взглядах.
So sort of left eye view, right eye view.
Еще раз вид справа, вид слева.
On my eye means on my eye, doesn't it?
На глаз означает на глаз, разве нет?
Red Eye
Удаление из глаз красного цвета
Fish Eye
Рыбий глаз
Draw eye
Рисовать ячейку
Eye booger.
Соринка в глазу.
His eye...
Его глаза..
An eye.
Глаз.
Bulls eye!
В яблочко!
One eye?
С одноглазым?
Evil eye...
Уж у кого дурной глаз...
Glass eye?
Стеклянный глаз?
Brow... eye...
Глаз?
The eye.
Прямо в глаз.

 

Related searches : Good Eye For - Good Eye Contact - Eye - Eye For Eye - Eye Eye Captain - Eye Eye Sir - Eye To Eye - See Eye To Eye - Eye Nut - Eye Fatigue - Close Eye - Eye Pencil - Eye Drops