Translation of "closer in time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Each time, closer.
Каждый раз всё ближе.
And yet it keeps coming all the time, closer and closer.
А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе.
Well this entire time, what is it getting closer and closer to?
Ну это все время, что это все ближе и ближе к?
But as the time gets closer, mental disintegration will set in.
Но чем дальше, тем больше вы начнёте ощущать умственный разлад.
However, once his reaction time of 0.15 s is subtracted, his time is closer to 9.43 s, making his average speed closer to .
Усэйн Болт не смог ликвидировать отставание и в итоге его команда заняла 2 е место с результатом 38,29, а время победителей 38,23.
Each time, he moves a little closer toward death.
С каждым разом он понемногу приближается к смерти.
He's still around and getting closer all the time.
Что он все еще рядом и все время бродит неподалеку.
Closer, closer!
Ближе, ближе!
It's getting closer and closer, and in 20 ...
Он ближе и ближе, и в 20NN году
Is it a coincidence that it's getting closer each time?
Это все тоже случайно?
It is in any case time to establish closer relations between the two organizations.
Вообще, пора налаживать более тесные отношения двух организаций.
So, most of the time they repel. You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together.
Итак, в обычном состоянии они отталкиваются, если же их заставить быть ближе и ближе, то в определенный момент сильное ядерное взаимодействие скручивает их вместе.
Closer, closer still...
Ближе. Еще ближе.
Lean in closer.
Наклонись поближе.
Lean in closer.
Наклонитесь поближе.
Get in closer!
Подходи ближе!
At that time, the armed revolution was edging closer to Aleppo.
В то время вооружённая революция приближалась к Алеппо.
It moved closer and closer.
Оно приближалось ближе и ближе.
We're closer, we're closer, Leo
Мы все ближе и ближе, Лео
Well, come closer. Come closer.
Что же вы, подойдите поближе.
You gotta keep telling yourself, Leo, they're getting closer all the time.
Ты должен продолжать говорить себе, Лео, с каждой секундой они приближаются к тебе.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке.
This river provides a beautiful analogy of what happens to space and time as you get closer and closer to the black hole.
Эта река проводит красивую аналогию того, что происходит в пространстве и во времени, когда вы подходите все ближе и ближе к черной дыре.
The time has come for working much closer together across the geographical groupings.
Настало время для более активного взаимодействия вне рамок географических групп.
Each time you're closer, it gets bigger, down to very, very small distances.
Чем точнее замер, тем больше поверхность, и так далее, вплоть до очень малых расстояний.
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching?
Он говорит когда х становится ближе и ближе к 2 ... , как вы получите все ближе и ближе и это не строгое определение, мы сделаем все, что в будущем видео как х становится ближе и ближе к 2, то, что г (х) приближается?
Closer!
Плотнее
Closer
Плотнее
And our function is going to be equal to 1, it's getting closer and closer to 1, it's actually at 1 the entire time.
И наша функция будет равна 1, она становится все ближе и ближе к 1, это на самом деле на 1 все время.
And we try to get closer and closer.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
As g gets closer and closer to 2...
Как г становится ближе и ближе к 2 ...
They're getting closer and closer under German leadership.
Теперь они находятся под немецким командованием.
Look closer.
Присмотрись.
Come closer.
Приблизься.
Come closer.
Подойди.
Come closer.
Подойдите ближе.
Come closer!
Подойдите ко мне!
Come closer.
Встань поближе.
Come closer.
Подойди ближе.
Get closer.
Прижмитесь.
Come closer.
Наклонись поближе.
Move closer.
Подойдите ближе.
Come closer.
Давай сюда!
Come closer.
Подойди поближе
Come closer.
Не знаю, сколько я ещё проживу.

 

Related searches : Time Comes Closer - Closer In Age - In Closer Detail - In Closer Proximity - Time In - In Time - Drawing Closer - Ever Closer - Closer Integration - Closer Insight - Bring Closer - Door Closer - Move Closer