Translation of "suit of armour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A suit of armour, please!
Äîńďĺőč!
And I'll buy a suit of armour.
Ŕ ęóďëţ äîńďĺőč č îđóćčĺ.
Even as he strives to capture the reflections in a fine suit of armour, cannon and firearms are revolutionising the whole art of war!
В то время, как он изображает блики на рыцарских латах, даже в военном искусстве происходит революция, связанная с введением огнестрельного оружия.
I loved Johnny English approaching a helicopter while dressed in a medieval suit of armour and the rotor blades briefly clanging against his helmet.
Мне очень понравился момент, когда Джонни Инглиш подходил к вертолёту, одетый в средневековые латы, и лопасти винта коротко звякали по его шлему.
Sword, spear, armour...
Ěĺ . Ęîďü . Äîńďĺőč.
London Arms and Armour.
London Arms and Armour.
Get some armour first!
Ńíŕ ŕëŕ đŕçäîáóäü äîńďĺőč!
Armour and a spear!
Äîńďĺőč č ęîďü !
Give me mine armour.
Подай доспехи.
And that armour is shortness of memory.
И это броня затрудненное памяти.
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
A horse, armour and vassals.
Ëîřŕäü, äîńďĺőč č âŕńńŕëîâ. Őîđîřî.
To the barracks. Armour Square.
К Бейрону, на площадь Святого Томаса.
A knight in shining armour.
Рыцарь в сияющих доспехах.
And armour like a knight!
Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь...
I have the best armour of the world.
Лучше моих доспехов нет на свете.
London Arms and Armour Press, 1981.
London Arms and Armour Press, 1981.
Get some armour and a spear!
Äîáóäü ńĺáĺ ęîďü č äîńďĺőč!
The sun doth gild our armour.
Луч золотит доспехи наши.
In Iraq artillery delivered cluster munitions were used against armour and artillery, predominantly to engage armour in the open.
В Ираке применение кассетных боеприпасов артиллерийской доставки производилось против бронетехники и артиллерии преимущественно для поражения бронетехники на открытой местности.
This resulted in the removal of the anti armour weapons.
В результате этих переговоров противотанковые орудия были выведены.
Suit!
Костюм?
Philip Danforth Armour, Sr. (16 May 1832 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago based firm of Armour Company.
Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 6 января 1901) американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour Company .
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 .
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 .
Because of the libel suit?
Иск о клевете?
My Prince of Wales suit!
Мишель!
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!

 

Related searches : Coat Of Armour - Chain Armour - Ring Armour - Armour Plate - Plate Armour - Rock Armour - Shining Armour - In Armour - Armour Layer - Cable Armour