Translation of "suit of armour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A suit of armour, please! | Äîńďĺőč! |
And I'll buy a suit of armour. | Ŕ ęóďëţ äîńďĺőč č îđóćčĺ. |
Even as he strives to capture the reflections in a fine suit of armour, cannon and firearms are revolutionising the whole art of war! | В то время, как он изображает блики на рыцарских латах, даже в военном искусстве происходит революция, связанная с введением огнестрельного оружия. |
I loved Johnny English approaching a helicopter while dressed in a medieval suit of armour and the rotor blades briefly clanging against his helmet. | Мне очень понравился момент, когда Джонни Инглиш подходил к вертолёту, одетый в средневековые латы, и лопасти винта коротко звякали по его шлему. |
Sword, spear, armour... | Ěĺ . Ęîďü . Äîńďĺőč. |
London Arms and Armour. | London Arms and Armour. |
Get some armour first! | Ńíŕ ŕëŕ đŕçäîáóäü äîńďĺőč! |
Armour and a spear! | Äîńďĺőč č ęîďü ! |
Give me mine armour. | Подай доспехи. |
And that armour is shortness of memory. | И это броня затрудненное памяти. |
Rights of suit and Time for suit | Право предъявлять иски и срок исковой давности |
A horse, armour and vassals. | Ëîřŕäü, äîńďĺőč č âŕńńŕëîâ. Őîđîřî. |
To the barracks. Armour Square. | К Бейрону, на площадь Святого Томаса. |
A knight in shining armour. | Рыцарь в сияющих доспехах. |
And armour like a knight! | Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь... |
I have the best armour of the world. | Лучше моих доспехов нет на свете. |
London Arms and Armour Press, 1981. | London Arms and Armour Press, 1981. |
Get some armour and a spear! | Äîáóäü ńĺáĺ ęîďü č äîńďĺőč! |
The sun doth gild our armour. | Луч золотит доспехи наши. |
In Iraq artillery delivered cluster munitions were used against armour and artillery, predominantly to engage armour in the open. | В Ираке применение кассетных боеприпасов артиллерийской доставки производилось против бронетехники и артиллерии преимущественно для поражения бронетехники на открытой местности. |
This resulted in the removal of the anti armour weapons. | В результате этих переговоров противотанковые орудия были выведены. |
Suit! | Костюм? |
Philip Danforth Armour, Sr. (16 May 1832 6 January 1901) was an American meatpacking industrialist who founded the Chicago based firm of Armour Company. | Филип Дэнфорт Армор (16 мая 1832 6 января 1901) американский предприниматель и изобретатель, основавший в Чикаго мясоперерабатывающую фирму Armour Company . |
Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 . | Irish Army Vehicles, Transport and Armour since 1922 . |
Because of the libel suit? | Иск о клевете? |
My Prince of Wales suit! | Мишель! |
Same suit | Тот же набор |
One Suit | Одна колода |
Suit yourself. | Делай что хочешь. |
Suit yourself. | Как хочешь. |
Suit yourself. | Делайте как хотите. |
Suit yourself. | Дело ваше. |
Suit yourself. | Воля ваша. |
Suit yourself. | Дело твоё. |
Suit yourself. | Твоя воля. |
Suit yourself. | Воля твоя. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Сама выбирай. |
Another suit. | Другую масть. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Делай, как хочешь. |
Best suit? | Лучший костюм? |
Suit yourself. | Это хорошо. |
White Suit? | С Белым костюмом? |
Suit yourselves. | Ну как хочешь! |
Related searches : Coat Of Armour - Chain Armour - Ring Armour - Armour Plate - Plate Armour - Rock Armour - Shining Armour - In Armour - Armour Layer - Cable Armour