Translation of "code churn" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They churn up debris in their surroundings.
вокруг них вращаются обломки породы.
That's how we churn those products out.
Вот так мы и производим наши продукты.
Iranian universities churn out almost 750,000 skilled graduates annually.
также Из иранских университетов ежегодно выпускается почти 750 000 человек.
So it was the slow churn, if you will.
Это была медленная встряска, так сказать.
They destroy stars around them. They churn up debris in their surroundings.
Они уничтожают окружающие их звезды, вокруг них вращаются обломки породы.
Well with that sort of advantage you can churn out a lot of cars.
Что ж, пользуясь таким преимуществом, вы можете штамповать множество автомобилей, один за другим.
She sits on the floor with a butter churn, which she rolls backwards and forwards tirelessly.
Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда сюда.
Code Import and Code Generation
Импорт и генерация кода
He needs someone who will churn out a diarrhea of sarcasm, empty slogans, smear messages and unpolished lies .
Ему нужен тот, кто вызовет поток сарказма, пустые лозунги, клевету и грубую ложь .
Post code 78221, dial code 03433.
Телефонный код 03433.
We have a code. No code.
У нас есть кодекс.
But as long as these economies churn out new desires, outsourcing represents an opportunity for prosperity on both sides.
Однако до тех пор, пока экономики этих стран способны создавать новые желания и потребности, перемещение производства в страны с более дешевой рабочей силой предоставляет возможность процветания и одним и вторым.
The Reed Solomon code, like the convolutional code, is a transparent code.
Новые параметры кода formula_108, удлиненный вектор formula_109.
So what started out as an idea, is now being implemented to churn out millions of sequences that we can use to investigate the long term evolutionary history of human health and disease, right down to the genetic code of individual pathogens.
Таким образом, то, что началось с идеи, теперь применяется для выявления множества последовательностей, помогающих исследовать долгосрочную историю эволюции человеческого здоровья и заболеваний, вплоть до генетического кода отдельных патогенов.
Station Code 57441, code Express 3 2800810.
Код станции 57441 (574418), код Экспресс 3 2800810.
Hence this code is a block code.
Другие рассмотрения входят в выбор кода.
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code')
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code')
Cannot view code from simple code writer.
Невозможно вывести код в редакторе.
Code
КодNAME OF TRANSLATORS
Code
Код
Code
Режим
Code
КодDefault language code
Code
Стиль кода
Code
Код
Code
с
code
код
Code
Код
Code?
Правил?
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
И ты видишь суда в нем, рассекающие (поверхность моря), чтобы вы обретали (себе) (удел) от Его щедрости (добывая морские дары Аллаха и занимаясь торговлей), и может быть, вы будете благодарны (Аллаху Всевышнему) (за Его великие благодеяния вам)!
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
И ты видишь там суда рассекающие, чтобы вы могли искать Его милости, может быть, вы будете благодарны!
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
Ты видишь, как корабли бороздят их, чтобы вы могли искать Его милость, быть может, вы будете благодарны.
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
И ты видишь, о свидетель, как корабли быстро бороздят моря, чтобы вы могли приобретать благо Аллаха через торговлю. Может быть, вы будете благодарны Аллаху за эту милость!
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
Ты видишь также корабли, бороздящие моря, чтобы вы могли добиваться Его милости быть может, вы будете благодарны.
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
Ты видишь корабли, что бороздят (моря), Чтобы доставить вам (Его) щедроты И чтобы вам быть благодарными (Ему).
You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks.
Видишь, как корабли с шумом рассекают его, чтобы доставить вам благодеяния Его и возбудить вас к благодарности.
So the team actually developed a new code within the code within the code.
Наша группа создала новый код для кода внутри кода.
Finally, the last compiler phase is code generation, often referred to as Code Gen, and Code Gen, can produce assembly code.
И наконец последний этап компилятора является Генерация кода, часто называют Cojen и Cojen, могут производить код ассемблера.
The Belgian Code on Corporate Governance ('Lippens Code')
The Belgian Code on Corporate Governance ('Lippens Code')
Annex III Code elements listed by common code.
наименование
Cortisol is a major stress hormone involved in making skin cells churn out oily lipids from special glands called sebaceous glands.
Кортизол один из гормонов стресса, который побуждает клетки кожи с помощью сальных желёз увеличивать выработку липидов.
Show Code Editor Show or hide the Code Editor
Показать или скрыть редактор кода
The source code is the code that you wrote.
Исходный код код, который вы написали.
Forestry Code
Лесной Кодекс
Penal Code
Уголовный кодекс Уголовно процессуальный кодекс Закон о судах нижней инстанции 1948 года Закон о системе судебных органов 1964 года Закон о борьбе с отмыванием денег 2001 года.
Code Clerk.
Ф.Г.

 

Related searches : Reduce Churn - Churn Reduction - Churn Management - Butter Churn - Churn Down - Churn Over - Stomach Churn - Subscriber Churn - Lower Churn - Reduced Churn - Churn Butter - Churn Prediction - Churn Through