Translation of "cognitive overload" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You get this information overload.
Такой же перегруз информацией.
The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology.
Библия на самом деле говорит о методах когнитивной психологии, очень примитивных методах.
Great cognitive gain.
Большая познавательная выгода.
Cognitive Evaluation Theory.
Когнитивная теория оценки.
Such attacks usually lead to a server overload.
Для атаки на сервер обычно применяется HTTP флуд.
We talk about the curse of information overload.
Мы говорим о том, что информационная перегруженность это проклятие.
Builtin support for overload is available with PHP 4.3.0.
Данное расширение не определяет никакие типы ресурсов.
(2002), Cognitive Laboratory Experiences.
(2002), Cognitive Laboratory Experiences.
So, it really was cognitive psychology you know, cognitive dissonance that I was experiencing.
Такая вот когнитивная психология понимаете ли, когнитивный диссонанс вот что я испытал.
Now we all struggle with information overload an information rainforest.
Теперь мы все боремся с информационной перегрузкой с информационными тропическими лесами .
Third step is cognitive dissonance.
Третий шаг несоответствие образов.
Your physio cognitive apparatus evolves.
Ваш физио когнитивный аппарат эволюционирует.
The Middlebrowland of Cognitive Therapy.
Практикум по когнитивной терапии.
Cognitive Grammar A Basic Introduction .
Cognitive Grammar A Basic Introduction .
The Development of Cognitive Anthropology .
The Development of Cognitive Anthropology .
The evolution of cognitive bias.
The evolution of cognitive bias.
Third step is cognitive dissonance.
Третий шаг несоответствие образов.
I call it cognitive surplus.
Я назвал его когнитивным излишком.
Then I underwent cognitive training.
Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
You see this with Twitter, too. You get this information overload.
Это можно увидеть и с Твиттером. Такой же перегруз информацией.
Upon establishment, 92 overload posts were incorporated in the support account.
10. После учреждения вспомогательного счета в него были перечислены средства на финансирование 92 внештатных должностей.
And when intrinsic cognitive load is high, extraneous cognitive load really causes damage to the learning process.
И когда Встроенные когнитивную нагрузку является высоким, посторонние когнитивную нагрузку действительно вызывает повреждения в процессе обучения.
Different people have different cognitive personalities.
Разные люди имеют разную когнитивную натуру .
It's limited by our cognitive biases.
Она ограничена искажениями нашего восприятия.
brain,cognitive science,neuroscience,science,youth
brain,cognitive science,neuroscience,science,youth
The first C is cognitive training.
Первый аспект это когнитивное обучение.
brain,cognitive science,exploration,neuroscience,science
brain,cognitive science,exploration,neuroscience,science
Cognitive Science, 30(3), 401 450.
Cognitive Science, 30(3), 1 49.
A Cognitive Theory of Cultural Meaning .
A Cognitive Theory of Cultural Meaning .
Center for Cognitive Liberty and Ethics
Центр за свободное познание и этику
The first C is cognitive training.
Первый аспект это когнитивное обучение.
This has literally revolutionized cognitive science.
Это открытие в буквальном смысле перевернуло когнитивные науки.
The second is extraneous cognitive load.
Вторая посторонних когнитивную нагрузку.
The third is germane cognitive load.
В третьих, уместны когнитивную нагрузку.
Today I'm going home on foot so that I don't overload transportation.
помогайте друг другу хештег Домой Vladimir I.
This usually takes three to six months because of the case overload.
Обычно из за перегруженности делами на это уходит 3 6 месяцев.
It feels like we're all suffering from information overload or data glut.
У меня сложилось ощущение, что мы все страдаем от перенасыщения информацией и избытка данных.
And what that means is that I no longer overload myself gratuitously.
И под этим я имею в виду, что я больше не не перегружаю себя так неоправданно.
But why is the technical overload crisis, the complexity crisis, accelerating now?
Но почему проблемы с перегрузкой технологиями, с их запутанностью, стали настолько актуальны именно сейчас?
It's way below your cognitive thinking process.
Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы,
biology,brain,cognitive science,evolution,neurology,science
biology,brain,cognitive science,evolution,neurology,science
cognitive science,economics,medical research,science,technology
cognitive science,economics,medical research,science,technology
That's the second half of cognitive surplus.
И это вторая составляющая когнитивного излишка.
Cognitive Behavioral Treatment of Borderline Personality Disorder .
Cognitive Behavioral Treatment of Borderline Personality Disorder .
Applied Cognitive Psychology, 5, pp. 213 236.
Applied Cognitive Psychology, 5, pp.

 

Related searches : Volume Overload - Overload Capacity - Sensory Overload - Motor Overload - Power Overload - Overload Clutch - System Overload - Data Overload - Current Overload - Choice Overload - Mental Overload - Capacity Overload