Translation of "combine it with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is very difficult to combine this with different new institutions, but it is real to combine this with traditional institutions like museums.
Очень трудно соединить это с какими то новыми институтами, но можно соединить с институтами традиционными. Например такими, как музеи.
One could combine it.
Все это можно совмещать.
But you know what we need to combine it with?
Знаете, с чем ещё надо это совместить?
You're going to combine it.
Вы должны скомбинировать это.
You should combine theory with practice.
Вам следует сочетать теорию с практикой.
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
Don't combine yourself with that. Just notice.
Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай.
We try to combine slenderness with strength.
Мы сочетаем изящество и силу.
Combine
Объединить
It should combine qualitative and quantitative aspects.
Она должна включать количественный и качественный аспекты.
It must combine both if it is to survive.
Она должна сочетать обе эти силы, если она хочет выжить.
Combine Files...
Объединить файлы...
Combine Path
Объединить контуры
Combine angle
Y
Combine angle
Объединение углов
Combine Path
Сжатие
Combine paths
Объединить контуры
We take an idea, combine it with a square, and you get an origami figure.
Мы берём идею, объединяем с квадратом листа и получаем фигурку оригами.
And combine with that, the primary colors helped to emphasize the easiness of it all.
И в дополнение к этому, основные цвета помогают подчеркнуть легкость всей страницы.
Choose how to combine your options with the defaults
Выберите как объединять ваши опции со стандартными
We need to combine this with the scientific method.
С научным подходом.
And we're going to combine that with a closure.
И мы собираемся объединить , что при закрытии.
Individual atoms can combine with other atoms to form molecules.
Одиночные атомы могут соединяться друг с другом и образовывать молекулы.
Now let's combine more rectangles with the push pull tool.
Добавим еще прямоугольников, чтобы поработать с Тяни Толкай .
For it may seem impossible to combine objectivity with the recognition of fundamental conceptual differences between cultures.
Может показаться невозможным сочетание объективности с признанием фундаментальных концептуальных различий между культурами.
It would combine some general rules with income adjusted financial contributions by the state, employers, and individuals.
Это бы объединило некоторые общие правила по финансовым взносам со стороны государства, работодателей и физических лиц, скорректированных в зависимости от доходов.
He argues that street protests should combine with a general strike.
Он утверждает, что уличные акции протеста должны сочетаться со всеобщей забастовкой.
This allows geostationary satellites to combine immediate alerts with precise locations.
Это позволяет геостационарным спутникам сочетать немедленную передачу аварийных сигналов с точным определением координат.
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed.
Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими.
They combine all that.
Они соединили в себе всё это.
Copy, transform and combine.
Копировать, преобразовывать и объединять.
'Anna and vice... I cannot combine them, I cannot believe it!'
Анна и порок я не могу соединить, не могу верить этому.
We story board everything, the drawings... and we combine it all.
Мы всегда делаем сториборды, рисунки... стараемся все это сочетать.
It was made using these three techniques copy, transform and combine.
Оно создаётся с помощью этих трёх методов копирование, изменение и соединение.
It would make sense to combine these into a single initiative, with common standards for technology, planning, and regulations.
Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов.
So I can combine that.
Я могу комбинировать их.
I thought, maybe I'll do it inside and I can even combine the foldouts with the only partially opened book.
И я подумал, может быть, я так и сделаю, я могу даже скомбинировать поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть.
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
The challenge, therefore, is to combine long run discipline with short run flexibility.
Отсюда основная проблема каким образом сочетать долгосрочную дисциплину с краткосрочной гибкостью.
An earlier initiative to combine visiting missions with regional seminars should be pursued.
Следует осуществить и выдвигавшуюся ранее инициативу использовать выездные миссии в сочетании с региональными семинарами.
Moreover the Community believes it would be sensible to combine the two texts.
Кроме того, Сообщество считает, что было бы разумно объединить оба текста.
It manages to combine technology driven cycles of booms and recessions with markets that always clear (i.e., there is no unemployment).
Эта теория умеет объединять технологически управляемые циклы подъема и спада с всегда чистыми рынками (то есть, безработицы не существует).
It is a challenge for oil exporters among the ESCWA member countries to combine sustainable domestic demand creation with economic diversification.
Для стран  членов ЭСКЗА, экспортирующих нефть, представляет немалую трудность обеспечивать устойчивый внутренний спрос в сочетании с диверсификацией экономики.
You ca n't combine a directory!
Не удалось соединить папку!
And how do you combine them?
И как вы совместите их?

 

Related searches : Combine With - Combine Together With - Combine This With - Combine Knowledge With - With-it - With It - Combine Together - Combine Forces - Combine Harvesting - Combine Information - Combine Expertise - May Combine - Combine Shares