Translation of "come down with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come down, sir. Come down.
Спускайтесь, сэр, прошу вас!
I'll come down with my lawyer.
Я приду со своим адвокатом.
The twins have come down with measles.
Близнецы слегли с корью.
Come down here and eat with us.
Спускайся сюда и поешь с нами!
Come down here and eat with us.
Спускайтесь сюда и поешьте с нами!
Oome on, come on! Down with you!
Давайте, шевелитесь!
Put that knife down. Come with me.
Положи нож, и пойдём со мной.
Come on. Come down
ладно. сойдет
I'll come down to the door with you.
Я провожу.
We have sent it down with truth, and with truth has (the Qur'an) come down.
И с истиной содержащей Истину Мы ниспослали его Коран , и с истиной без изменений он Коран низошел.
We have sent it down with truth, and with truth has (the Qur'an) come down.
И в истине Мы его ниспослали, и в истине он низошел.
We have sent it down with truth, and with truth has (the Qur'an) come down.
Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошел с истиной, а тебя Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем. Аллах ниспослал Священный Коран с истиной, дабы люди узнали о Его повелениях и запретах, награде и наказании.
We have sent it down with truth, and with truth has (the Qur'an) come down.
Мы ниспослали Коран, подтверждённый Божественной мудростью. В нём истинная вера и справедливые законы.
We have sent it down with truth, and with truth has (the Qur'an) come down.
Мы ниспослали в Истине Коран, И в Истине нисшел он свыше.
Come down!
Спускайся!
Come down!
Спускайтесь!
Come down!
Подика сюда.
Come down.
Спускайся.
Come down.
Спускайтесь!
Come down!
Нам их отдали!
Come down.
Спускай!
Come on down. Come on.
Прыгай вниз.
With ext4 the e2fsck runtime should come down considerably.
С ext4 время запуска e2fsck должно значительно снизиться.
Put your bag down and quickly come with us!
Оставляй свою сумку и пошли с нами.
Will you come down to that depot with me?
Почему бы тебе не пойти со мной на станцию?
Come down here.
Спускайся сюда.
Come down here.
Спускайтесь сюда!
Come down here.
Спускайся сюда!
Come down here!
Спускайся сюда.
Come down here!
Спускайтесь сюда!
Come down here!
Спускайся сюда!
Come on down.
Спускайся.
Come on down.
Спускайтесь.
Come on down.
Спустись.
Come on down.
Спуститесь.
She'll come down.
Она спускается.
Come down, Joss.
Джосс! Спускайся, Джосс!
Come on down.
Иди сюда.
Come down, idiot!
Слезай, дурак!
Come sit down.
Пойдём, сядешь.
Come on down.
Пригнись.
Come down, Jack!
Отстань! Мне кайфово.
Come sit down.
Пожалуйста, садитесь.
Come sit down.
Так, присаживайся.
Come on down.
Спускайся.

 

Related searches : Come Down - Come With - Have Come Down - Come Tumbling Down - Will Come Down - Has Come Down - Come Down Hard - Come Crashing Down - I Come Down - Come Down From - Come Back Down - Come Down Against - Come About With - Can Come With