Translation of "come crashing down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This has all come crashing down.
Все это обрушилось.
Come crashing in
Врываются
Then it all came crashing down.
А потом всё это обернулось крахом.
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.
И я понял, что вся бизнес империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику.
If Monti s administration is toppled either in parliament or in the streets the EU s fourth largest economy could come crashing down.
Если администрация Монти провалится, в парламенте или на улицах, четвертая по величине экономика ЕС может обрушиться.
And as he ran towards it, The poor lady came crashing down.
И он подбежал туда, ... бедная леди уже упала.
Come down, sir. Come down.
Спускайтесь, сэр, прошу вас!
Crashing the SDR
Разрушение системы специальных прав заимствования
You've got him wrong, Bull that hearse will come crashing through like a tank!
Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!
The difficulty was stopping the rotation without people coming crashing down in the upper levels.
Самое трудное было остановить его так, чтобы никто не упал вниз и не покалечился о сферу.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down.
А когда открылся его Господь горе, Он обратил ее в пыль, и пал Муса без сознания.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down.
А когда открылся его Господь горе, Он обратил ее в прах, и пал Муса пораженным.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down.
Тогда Аллах открыл ему, что в мирской жизни он не сможет увидеть Его. Всеблагой и Всевышний Господь создал творения в мирской жизни неспособными увидеть Его, однако это совершенно не означает того, что люди не смогут увидеть Его в Раю.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down.
И когда открылся Господь горе, Он обратил её в прах и сровнял с землёй.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
Когда же Господь его показался горе, то разбил ее и превратил в песок, а Муса (Моисей) упал без сознания.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
Когда же его Господь явил Себя горе, Он обратил ее в прах, и Муса пал как громом пораженный.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
И вот когда явил Господь Свое могущество на эту гору, Он обратил ее во прах И ниц в беспамятстве пал Муса.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
И когда Господь его явил свет свой горе сей, то превратил её в мелкий прах, и Моисей пал ниц, в обморок.
Come on. Come down
ладно. сойдет
Pull one thread the celibacy requirement for priests, for example and the whole edifice comes crashing down.
Вытяните одну нить (например, требование обета безбрачия для священников), и обрушится вся стройная система.
The world came crashing in.
Мир рухнул.
Because they were crashing it.
ДЖЕЙСОН Потому что они ломают конкурентов.
(Glass Shatters, Crashing (Laughing Continues
звон осколков смех продолжается
Come down!
Спускайся!
Come down!
Спускайтесь!
Come down!
Подика сюда.
Come down.
Спускайся.
Come down.
Спускайтесь!
Come down!
Нам их отдали!
Come down.
Спускай!
This form of recession is sometimes characterized by vast increases in debt (corporate or consumer), or by dizzying stock market or capital asset speculations that eventually come crashing down.
Этот тип спада иногда характеризуется большим увеличением долгов (корпоративных или потребительских), или взлетающим до головокружения рынком акций или спекуляциями с капитальными активами, которые в какой то момент неумолимо рухнут.
Come on down. Come on.
Прыгай вниз.
But, it all came crashing down when the quake hit last April, and they were left with nothing.
Но дом был полностью разрушен во время землетрясения в апреле прошлого года, и у семьи ничего не осталось.
It keeps crashing all the time
Все время падает
(Drunken singing, crashing about) (Man) Oi!
Поганое падальё! Эй вы там!
Drawer Crashing To Floor Whispers Damn!
Проклятье!
Come down here.
Спускайся сюда.
Come down here.
Спускайтесь сюда!
Come down here.
Спускайся сюда!
Come down here!
Спускайся сюда.
Come down here!
Спускайтесь сюда!
Come down here!
Спускайся сюда!
Come on down.
Спускайся.
Come on down.
Спускайтесь.
Come on down.
Спустись.

 

Related searches : Crashing Down - Come Crashing In - Came Crashing Down - Come Down - Crashing Waves - Crashing Surf - Crashing Issue - Waves Crashing - Crashing(a) - Gate-crashing - Crashing Sound - Have Come Down - Come Tumbling Down - Will Come Down