Translation of "come about with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Come - translation : Come about with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

About ready to come along with me?
Готов идти со своим другом?
Come with me and we'll talk about it over lunch?
Пошли со мной и обговорим это за ленчем?
Come about, sir.
Вернитесь.
And about 10 of people on average come up with that.
И только около 10 людей дошли до этого.
They're about to come face to face with the first Australians.
Они собираются встретиться лицом к лицу с первыми австралийцев.
Come. Come with me. Come.
Пойдём, пойдём со мной, пойдём..
Come with me, come with us!
Пойдем со мной, пойдем с нами!
Come with me. Come. Home come.
У меня так хорошо, такая хорошая кровать.
On the other hand, development can come about only with peace and security.
С другой стороны, развитие может быть обеспечено только в условиях мира и безопасности.
And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
БГ
And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
(Смех)
How did it come about?
Как это произошло?
How did this come about?
Как же это случилось?
Come to you about it.
Приходят к вам по этому поводу.
Come around about noon tomorrow...
Приходи завтра в полдень.
Come, shall we about it?
Идёмте, надо быть наготове.
Come on. All about it?
И только?
Helm hard over. Come about.
Лучше остановитесь.
Come up about 15 feet.
Поднимись метров на пять.
So let's think about where the intelligence could come from and can we automatically come up with good heurstic functions.
Так давайте подумаем откуда же может взяться интеллект, и можем ли мы автоматически задавать правильные эвристические функции.
BG And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
БГ А как началось ваше сотрудничество со школьным округом Лос Алтос?
You all come in here with your hearts bleeding' about slum kids and injustice.
Теперь у вас всех сердце обливается кровью за бедных обиженных мальчиков.
Come, dance with me. Come, dance with me.'
Так потанцуйте же со мною вместе.
Come on, stop thinking about that.
Брось, хватит об этом думать.
Come on, Tom, think about it.
Ну же, Том, подумай об этом.
Now how could this come about?
Как такое может случиться?
How come Donahue knew about that?
Откуда Донахью знал об этом?
Come, tell me about it upstairs.
Расскажешь мне об этом наверху.
You've come about Nanny I suppose.
Вы пришли изза Ненни, я полагаю.
How did this all come about?
Как это всё случилось?
Come on, tell us about it.
Давай, расскажи нам.
I come to complain about Qinawi.
Вообщето я пришла пожаловаться на Кенави.
Come, go with me. Go, sirrah, trudge about Through fair Verona find those persons out
Давай, иди со мной . Ступай, любезный, о тащиться через справедливой Вероне найти тех лиц из
Come this way, come with me.
Идите сюда, следуйте за мной.
Come with me, please. Come, now.
Пойдёмте со мной, пожалуйста.
So what about the massage? Yes, yes, yes, come on, come on.
Тогда и я попробую для массажа?
Well, what about, you know, come on, what about steam cars?
А как насчёт, ну да ладно, как насчёт паровых машин?
If you want to come with us, come with us.
Если хочешь пойти с нами иди.
What have you come to talk about?
О чём ты пришёл поговорить?
What have you come to talk about?
О чём вы пришли поговорить?
A very dramatic transformation has come about.
Произошло существенное изменение.
How did the euro in come about?
Как появился евро?
I've come to see about your tonsils .
Я пришел по поводу ваших миндалин .
Well, come on, do something about it.
Ну же, сделай с этим чтонибудь.
Come on, boys, I'm about to pour.
Давайте, парни, я разливаю.

 

Related searches : Come About - Come With - Can Come About - Come Back About - Will Come About - Have Come About - May Come About - Would Come About - Come About From - Has Come About - Come Clean About - Come About Through - Come Clear About - About To Come