Translation of "come to speak" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come to speak - translation : Speak - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come on, speak! | Ну же, говори! |
I've come to speak with you. | Я пришёл с тобой поговорить. |
I've come to speak with you. | Я пришёл с вами поговорить. |
The time has come to speak clearly. | Настало время сделать четкое заявление. |
You must come and speak to him. | Ты должна поговорить с ним. |
'I must speak to you, come at once.' | Мне необходимо переговорить, сейчас приезжайте . |
We'd like you to come in and speak. | Нам бы хотелось, чтобы вы приехали и выступили у нас. |
I'd like to speak with you, come on | Я должен объяснить вам. Пойдемте. |
Come on. Speak up, man. | Давай, отвечай. |
Nay, come, I pray thee speak good, good nurse, speak. | Нет, приходят, я прошу тебя говорить, хорошо, хорошо медсестра, говорить. |
They come...good and bad thoughts, they wilil come, so to speak, no? | Они приходят, хорошие и плохие мысли, будут приходить, не так ли?.. |
When you come to Paris ... speak to my agent there. | Когда прибудете в Париж, свяжитесь там с моим агентом. |
I was asked to come here and speak about creation. | Меня попросили придти сюда и рассказать о творении. |
How come you speak English so well? | Как же ты так научился английскому? |
And people would come from all over to hear him speak. | Люди приходили со всей округи, чтобы послушать его. |
could I speak to you for a moment? Come in, Sir | Я не отниму у вас много времени. |
Tell Alda to come and speak with me at Chico's bar. | Скажи Альде, чтобы пришла и поговорила со мной в баре Чико. |
I come from Italy and I speak Italian. | Я из Италии, и я говорю по итальянски. |
'Come and speak to my wife she is so anxious to see you.' | Пойдем же к жене, она так хочет тебя видеть. |
If I speak to the rock and water did not come out | Если я говорю с рок и воды не вышел |
When I knew I was going to come to speak to you, I thought, | Когда я узнала, что мне предстоит выступить перед вами, я подумала |
Mr Morgan, I've come to ask your permission to speak to your daughter, Angharad. | Мистер Морган, я пришел просить разрешения поговорить с вашей дочерью Анхарад. |
For he didn't subject the world to come, of which we speak, to angels. | Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | И пришли мы к тебе с (несомненной) истиной (об их наказании), и, поистине, мы правдивы говорим правду ! |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | И говорят они неверующие Когда же (сбудется) это обещание когда наступит День Суда , если вы (о, Пророк и верующие) правдивы (в том, что утверждаете)? |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | И пришли мы к тебе с истиной, и, поистине, мы правдивы! |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | И говорят они Когда же это обещание, если вы говорите правду? |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду. |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | Они говорят Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду? . |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | Мы пришли к тебе с непререкаемой истиной Твой народ постигнет наказание. И, поистине, мы говорим правду, и мы с повеления Аллаха выполняем обещание. |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | Те, которые отрицают воскресение, спрашивают Когда же сбудется обещание о воскрешении? Скажите же нам, если вы правдивы! |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | Мы принесли тебе истинное решение сомнений грешников , и, воистину, мы говорим правду. |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | Они спрашивают Когда же исполнится это обещание, если правда за вами? |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И, истинно, мы правду говорим. |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | И говорят они Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья? |
We have come to thee with the truth, and assuredly we speak truly. | Мы открываем тебе истину мы правдивы. |
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' | Они скажут Когда сбудется это предсказание, если вы правдивы? |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | И скажите ему слово мягкое, чтобы он опомнился задумался или убоялся (наказания Аллаха) . |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится . |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | Говорите с ним мягко, быть может, он прислушается к назиданию или устрашится . |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | Кротко и мягко призывайте его к вере в Меня с надеждой, что он образумится, вспомнит настоящую веру и убоится последствий неверия и творимой им несправедливости . |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | Говорите с ним кротко, быть может, он одумается или устрашится Господа . |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | Но речь с ним кроткую ведите Быть может, увещание он примет И убоится (гнева Бога) . |
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. | Говорите с ним словом кротким может быть, он образумится и убоится . |
So, despite his intensive discouragement, I have decided to come anyway, and speak to you. | Итак, несмотря на то, что он меня активно отговаривал, я решила всё таки приехать и выступить перед вами. |
Related searches : Speak To - Come To - Want To Speak - Unable To Speak - Coming To Speak - Tried To Speak - Freedom To Speak - That Speak To - Right To Speak - Ability To Speak - Speak To Him - Need To Speak