Translation of "right to speak" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They supported his right to speak freely.
Они поддержали его право говорить свободно.
I have the right to speak, too.
У меня тоже есть право говорить.
Speak to the floor nurse right there.
Поговорите с сестрой там.
You speak Esperanto, right?
Ты говоришь на эсперанто, не так ли?
You speak French, right?
Ты ведь говоришь по французски, да?
You speak French, right?
Ты ведь говоришь по французски, правда?
You speak French, right?
Вы ведь говорите по французски, да?
You speak French, right?
Вы ведь говорите по французски, правда?
You speak French, right?
Вы ведь говорите по французски, верно?
You speak French, right?
Ты ведь говоришь по французски, верно?
I need to speak to someone right away.
Мне нужно с кем нибудь поговорить прямо сейчас.
I need to speak with Tom right now.
Мне нужно поговорить с Томом прямо сейчас.
I have no right to speak to you so.
У меня нет прав на такие слова.
All of you speak French, right?
Все вы говорите по французски, верно?
Many of you speak French, right?
Многие из вас говорят по французски, правда?
Speak right into the microphone, please.
Пожалуйста, говорите прямо в микрофон.
I speak up because I'm right.
С теж пор, как правда на моей стороне. Я стараюсь помочь коллегам.
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right?
Вы хотели говорить за себя но не разрешили, правда?
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right?
Ты хотел ответить за себя, но тебе не дали слово, не так ли?
It is not right for us to speak of this.
А это великая клевета ? О правоверные!
It is not right for us to speak of this.
Ведь не подобает вам распространять явную ложь.
One delegation has asked to speak in right of reply.
Одна делегация попросила слова в осуществление права на ответ.
I'll speak frankly. You've no right to interfere with us.
Торопись, или всё сгорит!
We believe in free speech in protecting the right to speak and the right to listen.
Мы верим в свободу слова в защиту права высказываться и права слушать.
He has the courage to speak up what he thinks right.
У него есть смелость говорить то, что он считает правильным.
The President A representative has asked to speak in right of reply.
Председатель (говорит по английски) Один представитель попросил слово в осуществление права на ответ.
The right of any seafarer to speak his mind on any issue.
Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу.
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
(143 8) которых уста говорят суетное и которых десница десница лжи.
So let them fear Allah and speak right words.
Пусть же они боятся Аллаха и говорят слово твердое!
So let them fear Allah and speak right words.
Пусть они боятся Аллаха и говорят слово правильное.
So let them fear Allah and speak right words.
Пусть люди боятся Аллаха в своём отношении к сиротам и пусть говорят твёрдое слово истины и справедливости.
So let them fear Allah and speak right words.
Пусть устрашатся они Бога И будут твёрды в своем слове.
I'm searching their network right now, as we speak.
Я просматриваю их сеть прямо сейчас, пока мы разговариваем.
No one led the meeting, and all men had the right to speak.
No one led the meeting, and all had the right to speak.
That's all right. I understand you. You speak very well.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо.
He doesn't speak and he doesn't have a head, right?
Он не разговаривает и у него нет головы,так?
Applying game design and non game context can be done right, so to speak.
Применение дизайн игры и не игры контекста может быть сделано правильно, так сказать.
Speak to me, speak to me.
Говори, говори мне.
It could be the person who happens to have the right troops, so to speak, the right abilities relative to the other person.
Это может быть тот, у кого были правильные войска, так сказать нужные способности по отношению к другим людям.
And lo and behold, 250,000 people showed up on the right day at the right time to hear him speak.
Как и следовало ожидать, 250 тысяч собрались на площади в тот день, в намеченный день, в намеченное время, чтобы услышать его речь.
She is busy right now and she can't speak with you.
Прямо сейчас она занята и не может говорить с тобой.
She is busy right now and she can't speak with you.
Прямо сейчас она занята и не может поговорить с тобой.
She is busy right now and she can't speak with you.
Прямо сейчас она занята и не может говорить с вами.
She is busy right now and she can't speak with you.
Прямо сейчас она занята и не может поговорить с вами.
Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.

 

Related searches : Speak Right - Speak To - Want To Speak - Unable To Speak - Coming To Speak - Tried To Speak - Freedom To Speak - That Speak To - Ability To Speak - Speak To Him - Need To Speak - Come To Speak