Translation of "comments or concerns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Transmission of findings, comments or suggestions
Направление выводов, замечаний или предложений
He thanked the Committee for its concerns and comments, which he would refer to his Government.
Он благодарит Комитет за поднятые им проблемы и высказанные замечания, которые он передаст его правительству.
Are there any further questions or comments?
Если ли еще вопросы или замечания?
The Bank's draft policy was open for comments and concerns before its final adoption by the Board.
Было предложено высказывать замечания и соображения по проекту политики Банка до его окончательного утверждения Советом.
There were no banner headlines or enthusiastic comments.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
Transmission of findings, comments or suggestions 125 90.
Направление выводов, замечаний или предложений 164
Transmission of findings, comments or suggestions 153 84.
Направление результатов расследования, замечаний или предложений 199
Mandated implementation activities Party submissions revealed a number of individual Party comments rather than concerns shared by several Parties.
С. Предусмотренная мандатом деятельность по осуществлению
Public comments in October attributed to President Gusmão that if needed the police can beat suspects have raised concerns.
Прозвучавшее в октябре публичное высказывание президента Гужмана в том смысле, что в случае необходимости полиция может бить подозреваемых, вызвало определенную обеспокоенность.
has options to highlight or hide changes in white space or comments,
имеет возможность подсветки или отключения показа пустых мест или комментариев
But there were very few affirmative comments or images.
Но уж больно мало было написано комментариев в поддержку этого шага.
Usually, this concerns the misappropriation of funds or resources.
Как правило, это связано с нецелевым расходованием средств или ресурсов.
Are there any comments on, or amendments to, paragraph 4?
Есть ли замечания в отношении пункта 4 раздела II или поправки к нему?
In the concluding comments to the combined initial and second reports of Israel, the Committee had raised a number of concerns.
В заключительных замечаниях по объединенным первоначальному и второму докладам Израиля были подняты некоторые вопросы, вызывающие озабоченность Комитета.
This concerns a contract that you cannot rewrite or adlib.
Это касается контракта на пьесу, и ты не можешь его переписать.
The Chairman invited Committee members to ask questions or make comments.
Председатель предлагает членам Комитета задавать вопросы или высказывать свои замечания.
Against this background, could we perhaps have further discussion or comments?
С учетом вышесказанного мы приступаем к дальнейшим обсуждениям и критическим замечаниям.
Comments
Примечания
Comments
Комментарии
comments
комментарии
Comments
Комментарий
Comments
Комментарии
Comments
Комментарий
Comments
Комментариях
Comments
Комментарии
Comments
Комментарии
She drew the Committee's attention to requests for views and or comments.
Оратор обращает внимание членов Комитета на просьбу представить их мнения и или замечания.
We shall now entertain comments or observations on the programme of work.
Сейчас мы заслушаем комментарии или замечания по программе работы.
The blog has so far drawn more than 110 comments, with most comments following the line of East or West, Home is Best .
Пост быстро получил более 110 комментариев, причём большинство придерживается линии нигде не может быть лучше, чем дома .
It does not, however, address either the general comments or the comments noted by the Special Commission during the paragraph by paragraph consideration.
Вместе с тем в нем не рассматриваются общие замечания или замечания, отмеченные Специальной комиссией во время рассмотрения каждого пункта в отдельности.
If you have any questions, comments or ideas on any of this stuff we will endeavour to answer them in the comments below.
Если у вас есть вопросы, комментарии или идеи по этой теме, мы постараемся ответить на них в комментариях внизу.
News reports or Facebook posts were full of comments praising the ELAM's win or the archbishop's words
По их словам, ЭЛАМ виноваты лишь в том, что показали себя патриотами, обозначив свои подлинные националистические ценности.
State officials must also avoid making comments expressing satisfaction or understanding regarding paramilitarism.
Государственные чиновники должны также воздерживаться от заявлений в поддержку действий военизированных групп.
In some cases, additional information and or comments were provided by the communicants.
В некоторых случаях дополнительная информация и или замечания предоставлялись авторами сообщений.
(audience laughter) or even G rated and then the comments got really interesting.
(смех в аудитории) Они даже не всегда цензурные. И появились очень интересные комментарии.
His comments reflected concerns about certain compelling aspects of the draft statute and, in particular, the need to strive for a broad consensus among States.
Его замечания отражают озабоченность в отношении некоторых принудительных аспектов проекта статута и, в частности, в отношении необходимости достижения широкого консенсуса между государствами.
Comments on
Comments on
Your comments.
Ваши мнения.
Asan comments
Это не хорошо...
Mikle1 comments
Mikle1 комментирует произошедшее
PakMB comments
Пользователь PakMB комментирует
Overall comments
Общие замечания
Complainant's comments
Комментарии заявителя
Other Comments
Другие замечания
No comments.
Без комментариев.

 

Related searches : Comments And Concerns - Questions Comments Concerns - Comments Or Questions - Comments Or Remarks - Comments Or Suggestions - Issues Or Concerns - Queries Or Concerns - Concerns Or Questions - Problems Or Concerns - Questions Or Concerns - Or Or Or - Initial Comments - Overall Comments