Translation of "commercial companies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations.
Проект Смешанный состав ориентирован на коммерческие компании и некоммерческие организации.
Number of commercial companies out there?
А сколько коммерческих компаний на этом рынке?
Several companies offer commercial document reconstruction services.
Некоторые компании предлагают коммерческие услуги восстановления документации.
Commercial companies are closely involved in the process.
Предполагается, что консультанты ПП не должны заниматься поставками, и, следовательно, отвечать за качество предоставляемых материалов, от которых часто зависит успех урожая.
There are also private companies that provide commercial satellite imagery.
Также существует ряд частных компаний, выполняющих коммерческие проекты спутниковой фотосъёмки.
Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies.
Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий.
With specialized expertise and commercial experience, these GLCs and companies of statutory boards can partner with private sector companies and even
Обладая профильным, техническим и коммерческим опытом, эти КСГ и компании, созданные по решению государственных органов, могут создавать партнерские союзы с компаниями частного сектора и даже играть ведущую роль в процессе реализации крупных проектов.
The project would enhance the commercial and sociocultural environment in which Croatian companies operated.
Проект позволит улучшить торговые и социально культурные условия деятельности хорватских компаний.
Unlike Netscape Navigator it was available to all Windows users for free, even commercial companies.
В отличие от Netscape Navigator, он был бесплатно доступен всем пользователям Windows, даже коммерческим компаниям.
RIS are not dealing with internal commercial activities between one or more of the involved companies, but RIS are open for interfacing with commercial activities.
РИС не регулируют внутреннюю коммерческую деятельность внутри одной или между несколькими вовлеченными в эту систему компаниями, но открыты для взаимодействия с коммерческой деятельностью.
Several companies licensed Mosaic to create their own commercial browsers, such as AirMosaic and Spyglass Mosaic.
Несколько компаний лицензировали Mosaic, чтобы создать свои собственные коммерческие браузеры, такие как AirMosaic и Spyglass Mosaic.
I am talking about all companies, because commercial companies are inherently desgined to get as much out of you as they can get away with.
Я говорю о всех компаниях, потому что коммерческие компании созданы по сути для того, чтобы извлечь из вас как можно больше, насколько это возможно.
(5) RIS are not dealing with internal commercial activities between one or more of the involved companies, but RIS are open for interfacing with commercial activities.
(5) РИС не регулируют внутреннюю коммерческую деятельность внутри одной или между несколькими вовлеченными в эту систему компаниями, но открыты для взаимодействия с коммерческой деятельностью.
There are several motivations for this all Russian furniture companies are at the first commercial experience stage.
все российские компании, изготавливающие мебель, находятся на стадии полу чения первичного коммерческого опыта.
They will make loans on the basis of commercial criteria rather than relations with big state owned companies.
Они будут выдавать ссуды на основе коммерческих критериев, а не отношений с крупными государственными компаниями.
Commercial WFS systems, currently marketed by companies sonic emotion and Iosono , require many loudspeakers and significant computing power.
Коммерческие системы WFS, представленные в настоящее время на рынке компаниями Sonic emotion и Iosono, требуют большое количество громкоговорителей и значительные вычислительные мощности.
The Council urged the major commercial companies to increase their investments in the States of the Gulf region.
Совет предложил крупнейшим торговым предприятиям увеличить объем их инвестиций в государствах региона Залива.
There are two commercial radio broadcast companies, WP Broadcasting and Burt Broadcasting each operates several stations in several formats.
Работают две местные коммерческие радиостанции WP Broadcasting и Burt Broadcasting , каждая вещает на нескольких частотах в различных форматах.
Economy In February 2010, according to the commercial register, Ainay le Château had 76 companies registered in the commune.
Экономика По состоянию на февраль 2010 года в Эне ле Шато было зарегистрировано 76 компаний.
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations.
Например, фермеры, занимающиеся товарным сельскохозяйственным производством, могут расширить коммерческие партнерства с компаниями, проявляющими приверженность устойчивой хозяйственной деятельности.
During the Indian Ocean tsunami disaster, several companies operating commercial high resolution satellites made imagery available to interested organizations.
Во время стихийного бедствия, вызванного цунами в Индийском океане, ряд компаний, эксплуатирующих коммерческие спутники с высоким разрешением, предоставляли заинтересованным организациям спутниковые снимки.
Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you as they can get away with.
Поскольку коммерческие компании изначально предназначены для того, чтобы что получить от вас всё, что только можно, пока это сходит им с рук.
They also cover the activities of suspicious commercial companies and individuals involved in illegal trading in arms and weapon components.
В сферу компетенции указанных служб входит также деятельность коммерческих компаний и лиц, подозреваемых в причастности к незаконной торговле оружием и его компонентами.
Commercial companies geared to the sale of products and services also play a considerable role in extension activities for farmers.
Служба сельскохозяйственного развития и консуль тирования (ССРК)
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.
И даже более того, невыполнения обязательств по фондированному долгу кредитных карточек и коммерческим ссудам компаниям, которые двигаются по пути к банкротству, всё ещё будут иметь место.
State owned commercial banks account for half the financial system all large companies are State monopolies, bureaucratically staffed and poorly managed.
Коммерческие банки, которыми владеет государство, составляют половину финансовой системы, все большие компании являются государственными монополиями, бюрократия процвеает и пракически неуправляема.
The state's involvement in regionalization through GLCs and other companies set up by statutory boards is run on a commercial basis.
Участие государства в процессах регионализации по линии КСГ и других компаний, созданных по решению государственных органов, организуется на коммерческих началах.
Big companies. Big companies.
Большие компании. Большие компании.
Different areas have, as a result, become fair ground for political, economic and commercial exploitation by countries and companies that manufacture weapons.
Как следствие, в различных регионах возникает благоприятная почва для политической, экономической и торговой эксплуатации со стороны стран и компаний, производящих оружие.
In general, when companies use commercial lending at all, they make investments which bring immediate benefits in terms of production and profit.
Если компании используют коммерческие кредиты, то они, как правило, вкладывают инвестиции, кото рые приносят немедленные выгоды с точки зрения производства и прибыли.
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
All companies die, all companies.
Все компании разваливаются, абсолютно все.
The company was officially founded on November 18, 1999 and on January 7, 2000 it was entered into the commercial register of companies.
Официально компания была основана 18 ноября 1999 года, а уже 7 января 2000 года была внесена в официальный регистр компаний.
Recent events have considerably weakened the financial position of commercial companies and businesses and, put many sources of State finance out of business.
Это объясняется тем, что последние события в лучшем случае значительно ослабили финансовые возможности существующих в стране компаний и предприятий или же обусловили закрытие и бездействие многих источников финансовых поступлений государства.
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures.
В этот процесс должно быть вовлечено несколько министерств (окружающей среды, промышленности, торговли, финансов), которым необходимо договориться о соответствующих мерах после консультаций с промышленными кругами и торговыми фирмами, которых это касается.
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market?
Каков же сегодня этот рынок в мире, глобальный рынок запусков?
The Monitoring Group determined that about 67 individuals, companies and entities (the commercial chain ) were witting or unwitting parties to the arms transaction process.
Группа контроля установила, что в сделках с оружием было задействовано вольно или невольно 67 отдельных лиц, компаний и образований, составивших торговую сеть.
32. The greater use of dormant contracts between the United Nations and commercial companies and nations for frequently used items should also be considered.
32. Необходимо также рассмотреть вопрос о более широком использовании quot замороженных quot контрактов между Организацией Объединенных Наций и коммерческими компаниями и странами в отношении часто используемых товаров.
companies.
чел.
Commercial transactions
Коммерческие сделки
Commercial Law
Коммерческое право
Residential commercial
Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы
Commercial 10
Commercial 10
Commercial communication
с) Коммерческие средства связи
Jeep, commercial
Джип для коммерческих

 

Related searches : Commercial Companies Law - Commercial Companies Code - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies - Automotive Companies - Consumer Companies - Advertising Companies - Top Companies